Békejog és békegazdaság, 1922-1923 (2. évfolyam, 1-10. szám)

1923 / 2. szám

DR. HAJNAL HENRIK előtti nemzetközi jogállapottal, hanem egyszersmind frivol visszaéléssel is, melyet a hatalmak a hajózás szabadságának fogalmával űztek, mert az Egyezmény 1. szakasza ezzel szemben ezt tartalmazza : „La naviga­tion du Danube est libre et onverte á tous les pavillons . . ." Ne higyjük azonban, hogy ez egyedül áll a nemzetközi jog és diplomácia történe­tében. Már Ed. Engelhardt igy ir ,,Du régime conventionnel des fleuves internalionaux" (Paris 1879) eimü munkájában : „Le Douro, d'aprés la convention du 23 mai 1840, élail absolument fermé aux étrangers et les Élats riverains ne s'étaient pas mérne reconnu le droit au cabotage ré­ciproque. Malgré cetté double restriction, les commissaires portugais et espagnols déclarérent dans le préambule de la dite convention qu'ils s'étaient réunis pour régler la libre navigation du Douro." A hajózási szabadság egyéb alkotó elemei tekintetében az Egyez­mény kielégítőbb megoldást nyújt. így a XV. szakasz a hajózási ut len­tartásának költségeit a parti államokra háritja, anélkül, hogy őket e cimen a hajózási díj szedésének joga megilletné, a XVIII. szakasz értel­mében csak oly dijak szedhetők, melyek a hajózási ut szabályozási költ­ségeinek fedezésére szolgálnak (2. bekezdés), a XXIII. szakaszban pedig meg van tiltva oly dijak szedése, melyeknek jogciméül egyedül a „tran­sit", vagyis a hajózás ténye szolgálhatna. Ugyancsak helyeselnünk kell, hogy az Egyezmény XV. szakasza különbséget tesz a parti államok „saját forgalmi szükségletei" és a „grands travaux d'amélioration" érdekében végzett munkálatok költ­ségei közt, előbbiekkel a parti államokat terhelvén. Ugy a fentartási, mint a hajózási ut javítására irányuló szabályozási munkálatok pro­grammját a Nemzetközi Dunabizottság állapítja meg, kétségtelenül a XV. szakasz azon rendelkezésénél fogva, hogy a parti állam a fentar­tási költségeknek más parti államra való áthárítását kérheti, ha az a „propre trafic" szükségletét meghaladná. Tekintettel arra, hogy a hajó­zási ut javításának kérdése elsősorban a hajózásban érdekelt államokra és nem a parti államokra bir érdekkel, e/.en rendelkezés teljes össz­hangban van a nemzetközi jog érvényes elveivel. A hajózási dijak kivetési rendszere a bécsi szerződés rendelkezé­seinek és az Európai Dunabizottság gyakorlatának megfelelően van meg­állapítva, amennyiben a XVIII. szakasz a hajózási dijakat a jármüvek befogadási képességére való tekintettel rendeli megállapítani és kizárja a szállított áruk tekintetbe vételét. Ezen elv alkalmazása lehetővé teszi, hogy *á hajózás és kereskedelem lehetőleg elősegittessék, amint ezt a bécsi kongresszus CIX. és CXI. szakaszai kimondták, mert mellőzhető a rakomány tüzetes megvizsgálása. Ami a fővonásaiban ismertetett Dunaegyezmény területi hatályát illeti, az a Dunának hajózható szakaszától, vagyis Ulnüól kezdve az Európai Dunabizottság hatásköre alá eső Dunaszakaszig, vagyis Brailáig és azon mellékfolyókra terjed ki, melyek egynél több államnak nyúj­tanak kivezető utat a tengerhez. Ennek folytán az eddigi jogszokáson alapuló nemzetközi jog sérelmével kivétettek a Dunára vonatkozó jog­elvek hatálya alól : a Száva, Temes. Béga, Ferenc- és Ferenc-József­csatorna, amivel az Egyezmény szerkesztői nyilvánvalóan az ottani nem­zeti hajózást akarták a bajor, osztrák és magyar hajózási vállalatok versenyétől megszabadítani. A II. szakasz értelmében a Dráva csak Barcstól kezdve, a Tisza csak a Szamostorkolattól kezdve és a Maros csak Aradtól kezdve tartozik az Egyezmény hatálya alá eső Dunaháló­zatba. Az ezen szakaszhoz fűzött pótlás értelmében a Tiszaujlak és a 36

Next

/
Oldalképek
Tartalom