A Jog, 1905 (24. évfolyam, 1-53. szám)

1905 / 23. szám - A megrohanásos házasságkötés házassági törvényünkben és a tiltó akadályok tana. [7. r.]

180 A J Ha a szülők házassága felbontatott vagy ágytól és asztaltól el vannak választva, akkor annak a beleegyezése a döntő, aki nem vétkes a felbontásban és akinek felügyeletére a gyermekek bízattak. (1.151. 152. 153. §. 1896. jun. 20. szerinti módosított szöveg). A tisztességi folyamodvány két jegyző avagy egy jegyző és két tanú által aláírandó es az erről felveendő jegyzőkönyv­ben a válasz megemlitendő.(l 54.) A felmenő távollétében az egybe­kelés minden további nélkül lehetséges, felmutatván az íteletet illetőleg a tanú kihallgatást elrendelő végzést, vagy ha még ítélet ez iránt nem hozatott, a felmenő rokon utolsó tudvalévő lakhelyének békebirája által kiszolgáltatott községi bizonyít­ványt. Ez okiratba a békebiró által hivatalból meghívott négy tanú nyilatkozata foglalandó. Ha a polgári tisztviselő e tisztességfolyamodvány igazolása nélkül adja egybe a feleket, pénzbírság és egy havi fogság a büntetésük. A törvé­nyesen elismert természetes gyermekekre szintén e szabályok állanak. A francia jog 151. >;-a tartalmazta akadály csupán tiltó akadály ; ez akadály intenciója, hogy a gyermekek meg­hallgassák szülőik véleményét és megfontolják lépésük fon­tosságát. A francia jog e tekintetben a római jog hatása alatt áll. Jelesül a római jogban volt szabály, hogy a páter familias engedélye nélkül a gyermeknek tekintet nélkül korára, nem volt szabad házasságot kötnie ; összefüggött ez a páter familias absolut uralmával. Mégis Augusztus óta a leányok házasságának ok nélküli megtagadásánál a magistratus kény­szereszközökkel léphetett közbe ; ez az alapja a gyámhatósági jóváhagyásnak mint surrogat intézménynek (1. pr. I. 1. 10.) A római jogból vette át a canonjog, mint a tisztelet és kegyelet kötelességét, de a házasság érvényét a szülői beleegyezés hiánya nem érinti, miként a tridenti zsinat kimondotta (sess. 24. cap. 1). Házassági törvényünk (130. £.) egyáltalában nem tekinti nagykorúaknak a házassági törvény szempontjából az önnálló iparűzéssel nagykorusitottakat (1877. évi 20. t.-c. 5- §), viszont nagykorúaknak tekinti azokat is, kiknek kiskorúsága (nem elmebetegség, jelekkel magukat megértetni nem tudó sikeínéma­ság miatt avagy jelekkel magukat megértetni tudó siketnémák ille­tőleg gyengeelméjüek, de vagyonuk kezelésére képtelenek) nem a gyámi törvény 28 a. és b., pontjaival egybeeső indok­ból hosszabbittatott meg. Egy moraliter indokolt, azonban a gyakorlatban csak megbélyegző tiltó akadályt képez a német p. t. 1,310. §. 2. bekezdése, másrészt complicált is, jelesül nem köthetnek házasságot oly személyek, kiknek egyike a másik szülőjével, nagyszülőjével vagy ezeknek leszármazóival nemileg közösül. Ez a canonjogból lőn átvéve, hol az affnitas illegitima akadályaként szerepelt. Az anyakönyvezető azonban sem nem jogosult, sem nem kötelezett azonban a felszínen nem levő viszonyt kutatni. Ha a nyilvános botrányt célozta ez akadály elkerülni, sokkal inkább botrány, hogy ily piszkot egyáltalában ki lehet ásni és az anyakönyvvezetőt bíróvá teszi, ami nem az ö functiója. A törvénytelen gyermek és leszármazói itt is rokon­ságban vannak a nemző apával és leszármazóival. Az affinitás illegitimat. (c. X. 4. 13.) mint akadályt a tridenti zsinat a II. fokra korlátolta (1. Trid. Sess. 24. de ref. matr. c. 4. idéztem helye) ugyancsak az affinitás supervenienst is, amely előállott az által, hogy egyik házastárs a másik vérrokonával házasság­törést követett el. Sajátságos tiltó akadályt képez a német p. t.-ben (1,314. §.) a gyámhatósági tanúsítvány hiánya, az iránt, hogy az egyik házasuló fél a korábbi házasságából származó gyermeke, illető­leg gyámoltja vagyonát, illetőleg az 1,669 illetőleg az 1,493. §. 2. bekezdése parancsainak eleget tett. A kiskorú vagyonáról leltárt kell készíteni és a vagyon elkülönítést véghez vinni; vagyonközösség esetén az összvagyonról szóló kimutatást beter­jeszteni, a vagyonközösséget megszüntetni és elkülönítést fogana­tosítani. A gyermek vagyona biztosítása, épségben tartása a főcél. Kétségtelen üdvös ez a gyermek szempontjából, csak említett rendbeli kötelességszegéseknek más sanctiot kell adni ; ott a büntetőjog, — és nem a házasság köthetése elé akadályt gördíteni. Lehet, hogy az atyának, illetőleg a gyámnak oka van e kötelességek nem teljesítésére, miért majd felelősségre von­ható lesz, de nincs meg a causalis kapcsolat a köthet és és a kötelességszegés között. Sajátságos akadályt képez a francia jogban, hogy elvált házastársak nem köthetnek újból házasságot egymással, ha egyik vagy másik közülök ujabb házasságra lépett és házas­társától elvált. Ha ez akadály fenn nem forog, akkor a házas­ságot formálisan újból meg kell kötni, a házassági vagyonjog csak az lehet, ami a régi volt és uj kötésüket csak akkor lehet feloldani, ha a házastársak valamelyike peine affiietive et infamante ítéltetett el ( 295. §. az 1884 július 27. módosított szö­veg szerint.) A katholikus egyházjog által megállapított tiltó akadályok ÜG ma nagyrészt idejüket multák ezek egy részéről már megem­lékeztem. Itt csupán a szentes időt, tilalom, jegyváltást és az impedimentem mixtae religionist fogom röviden szemügyre venni. A szűzi fogadmányról már a házassági törvény 25. § nál szólottam, a votum simplex csak tiltó akadály volt, a votum sollemne bontó (c. 22. 24. C. 27. qu. 1.) Ugyancsak szólottam már a szülői beleegyezés hiányairól. Ma egész éven át köthető házasság és nincs engedélyhez kötve az év bizonyos szakaiban. Ami a «tilalom» akadályát illeti, ez abban állott, hogy a kit iurisdictio illetett meg házassági ügyekben, ilyen volt a püs­pök is, megtilthatta bizonyos egyének házasságát, ha jogilag akadály nem forgott is fenn. Csakhogy ott volt segélyül a megrohanásos házasság. Ily tilalmat csak egyes concret esetre bocsáthat ki a püspök. Ilyen tiltó akadály volt az eljegyzés akadálya is. Mig az eljegyzés fennállott, a jegyes mást nem ve­hetett el, mint jegyesét. Az eljegyzés a canonjogban egy elő­szerződés : pactum de contrahendo volt és így érvényéhez mindazon kellékek kellenek, a mik a szerződéshez megkíván­tattak, de speciális szabályai is voltak. Eljegyzést azok köt­hettek, kik akkor házasságot is köthettek volna, tehát eljegy­zési akadályok is a házassági akadályok, mégis azzal a kivé­tellel, hogy a ki 7. életévét betöltötte, eljegyzést köthet, de serdült kora elértével attól elállhat. Az eljegyzés alaktalan szer­ződés, tehát nem is kell a feleknek személyesen kötniök. Idő, feltétel és modus is szerepelhet itt (tempus, conditio, modus.) Az eljegyzés azonfelül, hogy tiltó, egyszersmind köztisztességi akadály, amelylyel a házasságkötés kötelezettsége is jár, uj eljegyzés nem köthető. A modern jogok, igy házassági törvé­nyünk is kifejezetten emiitik, hogy : «az eljegyzésből nem szár­mazik kereseti jog a házasságkötésre (1. §.), ugyanígy a n. p. t. 1,297. §. A canonjogban az eljegyzés felbontásához közös akarat kell, egyoldalú felbontásnak csak kivételesen van helye: ünne­pélyes fogadalom letétele, ordinatio, jegyesek hibáján kívül beál­lott bontó akadály, a másik jegyes testi hűtlensége, (fornicatio corporalis), a másik jegyes házassága, a másik jegyes oly megválto­zása, amely mellett feltehető, hogy nem jött volna létre az eljegyzés. Legfontosabb tiltó akadály az impedimentum mixtae religio­nis. Ma a cultus disparitas a keresztény és nem keresztény közötti házasságra vonatkozik, de nem vonatkozik a különböző feleke zetü keresztények házasságára. Ezt az egyház régente szintén ugy tekintette, mint a keresztény és a nem keresztény házas­ságát, de a XIII. században már csak tiltó akadálynak tekin­tették, de emellett meg nem engedett bűnös dolognak is. Bár a szent atyák tiltották a házasságot a keresztények és pogá­nyok között, de sem az egyházi jog, sem a világi jog a leg­régibb időben a kötött házasságot semmissé nem nyilvánítot­ták (Care christiane . . gentilem aut Judeam, atque alieni­genam h. e. haereticam et omnem alienam a fide tua uxorem accersas tibi: Primum ergo in coniugio reliqua quaeritur. Ambr. de Ábrahám (1. c. 9. ed. Migue Patr. lat. 145, 451.) Még Constantin tilalma, amely a keresztény és a zsidók közötti házasságot halálbüntetéssel sújtotta (339) és amely ké­sőbb a házasságtöréssel azonosittatott, bár Justinian Codexébe és a leges Romanae Burgundiorum et Visigothorum-ba is fel­vétetett, sem tette ez akadályt bontóakadálylyá, még a Frank birodalomban sem volt az. Ne quis Christianam mulierem in matrimonium Judaeus accipiat, neque Judeae Christianus sortia­tur. Nam sí quis aliquid huius modi admiserit, aduiterii vicém commissi huius modi erimen obtinebit, libertate inaccusandum püblicis quoque vocibus relaxata 6, C 1, 9. Gratian maga mint bontó akadályt állítja már oda a keresztények házasságát a pogányokkal és a zsidókkal (C 28 qu 1.) Már Páviai Bernát az impedimentum cultus disparitatis akadályát állítja fel, amelyet a szokásjog bontóként ismertet el. Omnes sentiunt ob cultus disparitatem irrita matrimonia esse; non quidem iure s. canonum, sed generáli Ecclesiae more, qui pluribus adhinc saeculis viget ac vim legis obtinct. Benedict XIII. (idézve Friedbcrg: Lehr­buch des katholischen und evangelischen Kircheurechts 425. 1. 5. j.) A mai jogállapot szerint a vegyesházasságoknál impedi­mentum impediens mixtae religionis van, melyhez pápai dispen­satio kell minden esetben, de elismeri a püspökök illetékességét, pápai delegatio alapján ez alól dispensalni. Az impedimencum cultus disparitatis ellenben a keresztény és a nem keresztények közötti házasságra vonatkozik ma, de nem a kiilömböző fele­kezetű keresztények házasságára, melyre az impedimentum mixtae religionis akadálya vonatkozik. Nálunk már az 1848. év III. t.-c. kimondotta, hogy a vegyes házasságot a protestáns pap előtt is lehet kötni. Alapul szo'gált itt a Quas vestro breve és a Lambruschini-féle instructio, amely a vegyes házasságokat a tridenti forma alól mentesité, minthogy mindenki előtt lehet­séges eszerint a házasságkötés, igy a protestáns pap előtt is, ugy hogy jelenleg is a polgári tisztviselő előtt kötött vegyes

Next

/
Oldalképek
Tartalom