A Jog, 1893 (12. évfolyam, 1-53. szám)

1893 / 51. szám - A Curia elbucsúzása Csemegi Károlytól

376 A J O Gh házasuló fél az illető polgári tisztviselő (47. §) előtt ünnepélyesen kijelenti, hogy legjobb tudomásuk szerint köztük házassági akadály nem forog fenn ; erre nézve a polgári tisztviselő a felektől esküt is vehet ki. Hogy forog-e fenn közel halállal fenyegető betegség esete, a körülmények figyelembe vételével az eljáró polgári tisztviselő állapítja meg. 53. §. Ha az anyakönyvvezető a kihirdetést vagy a polgári tisztviselő a házasságkötésnél való közreműködést megtagadta, határozatát köteles a felek kérelmére indokaival együtt Írásba fogjalni és nekik kiadni. A 46. §. a), c) és d) pontjában említett polgári tisztviselő megtagadó határozata ellen a törvényható­ság első tisztviselőjéhez felfolyamodásnak van helye. A házasulok a közigazga­tási hatóság határozata ellen a bírósághoz fordulhatnak. Az eljárás a kir. tör­vényszék hatáskörébe tartozik. •54. §. A biró csak a megtagadás okait vizsgálja és a mennyiben azokat valótlanoknak vagy törvénybe ütközőknek találja, a megtagadó határozatot hatályon kívül helyezi. Ez esetben az anyakönyvvezető a kihirdetést, illetőleg a polgári tisztviselő a házasságkötésnél való közreműködést ugyanazon okból többé meg nem tagadhatja. 55. §. A házasságkötés nyilvánosan, az erre rendelt hivatalos helyiség­ben történik. Fontos okokból azonban a polgári tisztviselő megengedheti, hogy a jegyesek a házasságot a nyilvánosság kizárásával, vagy a hivatalos helyiségen kivül kössék meg. 56. §. A házasság akként köttetik meg, hogy a tisztében eljáró polgári tisztviselő előtt együttesen jelen levő házasulok, a két tanú jelenlétében szemé­lyesen kijelentik, hogy egymással házasságot kötnek. Ennek megtörténte után a polgári tisztviselő a házasulókat a törvény értelmében házastársaknak jelenti ki. 57. §. Házasságkötésnél tanukul csak oly egyének alkalmazhatók, a kik 16-ik evőket betöltötték és a házasságkötés cselekményét megérteni képesek. Tanuk lehetnek a házasulóknak vagy a közreműködő polgári tisztviselőnek ro­konai is. 58. §. A házasságkötésnél közreműködő anyakönyvvezető köteles a megtörtént házasságkötést a házassági anyakönyvbe azonnal bejegyezni. 59. Sj Az 5 \ §. esetében a megtörtént házasságkötésről azonnal, két példányban, jegyzökönyvet kell felvenni. A jegyzőkönyv egyik példányát, a há­zasságkötésnek a házassági anyakönyvbe leendő bejegyzése végett az illetékes anyakönyvvezetőhöz (48. §.) haladéktalanul át kell tenni, a másik pedig a hatóság irattárában őrizendő. 60. §. Ha a házasságkötésnél a 49. §. szerint felhatalmazott anyakönyv­vezető vagy az 50. §. esetében más polgári tisztviselő működött közre, ezt a körülményt a felhatalmazásra, illetőleg a beérkezett jegyzőkönyvre (">9. §.) való utalással az anyakönyvben ki kell tüntetni. IV. FEJEZET. A házasság érvénytelensége. 61. §. Semmis a házasság, ha megkötése polgári tisztviselő előtt, de : </) annak nem a saját kerületében ; vagy b) az 56. §. első bekezdésében meg szabott kellékek bármelyikének mellőzésével történt. 62. §. Az előző §. a) pontja alapján nem semmis a házasság, ha azt, a ki előtt kötötték, a közhiedelem az illető kerület polgári tisztviselőjének tar­totta, kivéve, ha az ellenkezőt mind a két fél tudta. 63. §. Ha a polgári tisztviselő előtt együtt jelenlevő házasulok szemé­lyesen kijelentették, hogy egymással házasságot kötnek és a megkötéstől fogva egy éven át mint férj és feleség együtt éltek, az 56. §. első bekezdésében fog­lalt egyéb kellék hiánya miatt a házasság nem semmis. 64. §. A 8. §. ellenére kötött házasság semmis. Elenyészik a semmiség, ha a cselekvőképtelen fél a cselekvőképtelenség megszűnte után a házasságot megszűnése vagy érvénytelenné nyilvánítása előtt helybenhagyja. Hogy az együttélés folytatása helybenhagyás-e, azt az eset körülményei szerint kell eldönteni. Hatálytalan a helybenhagyás, ha a felek között időközben a 15. í?. c)> 17., vagy a 16. §. akadálya keletkezett, még akkor is, ha ez utóbbi a hely­benhagyás idején már megszűnt. A 9., 10—13. §-ok alapján a házasság meg­támadható akkor is, ha a 8. §-on alapuló semmiség elenyészett. 65. §. Semmis a házasság, u melyet a 15., 16. és 17. §-ok vala­melyikének ellenére kötöttek. 66. §, A semmis házasságot megszűnése előtt csak akkor lehet sem­misnek tekinteni, ha semmiségi perben annak lett nyilvánítva. A semmis házas­ságot megszűnése, vagy semmissé nyilvánítása után, a mennyiben a törvényből más nem következik, ugy kell tekinteni, mintha meg sem kötötték volna. 67. §. Semmiségi per indítására jogosítva vannak : a házasfelek, a kir. ügyész és mindenki, a ki kimutatja, hogy a házasság érvénytelenségétől vala­mely jogi érdeke függ. Ily per indítására jogosítva vannak különösen : n) a ko­rábbi házastárs a véle előbb kötött házasság okából, mig ez utóbbi házasság meg nem szűnt ; l>) a későbbi házastárs, ha saját házasságának érvénye a korábbi házasság semmiségétől függ; c) mindenki, a ki a későbbi házasság érvényessége iránt jogilag érdekelve van. 68. §. Cselekvőképességében korlátolt házastárs a semmiségi perben perképes. Cselekvőképtelen házastársakra a törvényes képviselet szabályai alkalmazandók. 69. §. A semmiségi pert csak addig lehet megindítani, mig a házasság meg nem szűnt. Ha n házasság a per folyama alatt szűnik meg, az eljárás csak annak kérelmére folytatható, a kinek valamely jogi érdeke függ a házas­ság érvényességének vagy érvénytelenségének megállapításától. 70. §. A semmiségi perben keletkezett jogerős Ítélet mindenkivel szem­ben hatályos. Ha a 16. §. okából indított semmiségi perben a korábbi házas­társ részt nem vett, az elutasító ítélet hatálya reá nem terjed ki, 71. §. Megtámadható a házasság, melyet valamelyik fél a 9. §. ellenére felmentés nélkül kötött. (Folyt, köv.) Belföld. A Curia elbucsúzása Csemegi Károlytól. Szabó Miklós a m. kir. Curia elnöke a következő átiratot intézte Csemegi Károlyhoz: »1,343/1893. eln. sz. Nagyméltóságú Tanácselnök ur ! A királyi igazságügyminiszter unjak folyó hó 2-án 45,075/1893. 1. M. sz. a. kelt átirata szerint O császári és apostoli királyi Fel­sége folyó évi november 28-án Bécsben kelt legfelsőbb elhatá­rozásával Nagyméltóságodat előrehaladott kora miatt, saját kérelmére, a kir. Curiánál viselt tanácselnöki állásától felmentvén, egyúttal kegyelemből megengedni méltóztatott, hogy Nagyméltó­ságod a nyugdíjtörvény életbeléptét megelőzőleg álamtitkári minőségében' eltöltött szolgálatának beszámítása mellett a külön­ben folytatólagosan teljesített huszonöt évet meghaladó szolgálata után fizetésének 7U°/o-val, azaz 4,200 frt évi nyugdíjjal helyeztes­sék végleges nyugalomba. Ugyancsak a fenth'vatott irat szerint az igazságügy miniszter ur azt is tudtul adta, miszerint a IX. ker. állampénztárt egyidejűleg utasította, hogy Nagyméltóságod eddigi fizetését és lakpénzét folyó évi december 31. napjával szüntesse be és 4,200 frt évi végleges nyugdíját 1894. január l-jétől kezdve, előleges havi részletekben, szabályszerű nyugták mellett fizesse ki. Midőn erről Nagyméltóságodat e tárgyra vonatkozó folyamod­ványának /. alatti visszazárása mellett értesíteném, egyúttal saj­nálatomat fejezve ki azon veszteség felett, mely a kir. Curiát Nagyméltóságod kilépésével éri, tizenöt éven túl elfoglalt tanács­elnöki állása alól, mély törvénytudományának érvényesítésivel teljesített kiváló szolgálatainak elismerése mellett, mai naptól számítva felmentem. Fogadja egyébként Nagyméltóságod jövőre nézve üdvkivánataiin és őszinte tiszteletem nyilvánítását. Buda­pest, 1893. december 6. Szabó Miklós, s. k.« A Curia második büntető tanácsának tngjai f. hó 8-án testü­letileg tisztelegtek Csemegi Károlynál, B i b ó István kivételével, kit betegsége gátolt a megjelenésben. A tanács legrégibb tagja, Kelemen Mór, a következő beszédet intézte Csemegihez: »Nagyméltóságú valóságos belső titkos tanácsos ur! Kegyelmes Urunk ! Hivatalosan értesülvén arról, hogy ő császári és apostoli királyi felsége excellenciádat mint a királyi Curia tanácselnökét saját kérelmére végleges nyugalomba helyezni méltóztatott, e sze­rint szomorú valósággá vált az, a minek a gondolatával meg­barátkozni sehogy sem tudtunk, az tudniillik, hogy nagyméltóságod távozik a királyi Curia kötelékéből. Mi, a második büntető tanács tagjai, megjelentünk Excellenciád előtt, hogy őszinte saj­nálatunknak és mély fájdalmunknak adjunk ki­fejezést ama pótolhatatlan veszteség fölött, a mely Excellenciád távozásávalakir. Curiát érte, a mely veszteségnek horderejét talán leginkább mi vagyunk hivatva megítélni, a kik évek során át közvetlen tanúi valáuk Excellenciád működésének. A második büutető tanács tagjai két­szeresen érzik e veszteséget, mint a kik szerencsések voltunk Excellenciádban tanácselnökünket tisztelhetni, a ki nekünk nem csak tanácselnökünk voltaszó legszorosabb értelmében, de mesterünk is, a kitől tanultunk, a kit követtünk s a kit megnemtagadtunk, excel­lenciád a legnagyobb megnyugvással tekinthet vissza érdemdús pályájának azon részére is, a melyet a kir. Curiánál tölteni méltóztatott, mert excellenciád nemcsak kötelességét teljesité; de sokkal többet tőn annál. Engedje meg excellenciád, hogy jelen alkalommal, midőn excellenciádtól megválunk, hálás elismeréssel őszinte köszö­netünknek adjunk kifejezést Excellenciád készséges szívességéért, melylyelritka kimagasló szellemi tulajdonai, nagy tudománya és mély itélőtehet­sége fényes világánál bennünket sok nagy és nehéz kérdés megoldásának helyes ösvényére vezérelni segített. Kérjük excellenciádat, hogy elválásunk után is kegyeskedjék bennünket egyenkint továbbra is megtartani nagybecsű emléke­z tében és szives jóindulatában !« Az éljenzések lecsillapultával Csemegi Károly a meg­hatottságtól remegő hangon igy válaszolt a beszédre : »Méltóságos uraim! Valóban mélyen meghatottak e szavak és e percben alig vagyok képes azokra válaszolni. Az elismerés és ragaszkodás e nyilvánulása a legbecsesebb rám nézve, mert oly helyről jő, mely legilletékesebb működésem felett kritikát mondani. Méltóságtok leghivatottabb birái hivatalos működésemnek és Méltóságtok tud­ják legjobban, hogy az erő, melyet kifejtettem, a kötelesség ereje volt, hogy a kételyeket a tudomány nagyjainak felolvasott mun­káival igyekeztem eloszlatni. Egész működésem alatt nem lebegett más szemem előtt, mint hazámnak szolgálni, a tudományt ter­jeszteni és a Curia színvonalát a művelt államok nívójára emelni. Méltóságtok ép oly jól tudják, mint én, hogy az új irányok üldö­zőit keserűség, küzdelem, félreértés és gyanúsítás környezi. Fáj­dalom, nem keresve, sőt kerülve, e feladat mi reánk, a második tanács tagjaira nehezült, kitérnünk sem lehetett előle, mert eskünk, hazánk iránti kötelességünk igy parancsolta. Ha előítéletekkel kellett megküzdenünk; ha személyes tekintetek nehézségeket gördítettek elébünk; ha a mult tradíciói át akarták törni a fel­ismert szent igazságokat, sem én, sem méltóságtok nem tehettek egyebet, mint a tudomány nagy mestereihez, a jogtudomány vezéréhez, <i müveit államok legfelsőbb megállapításaihoz fo'ya­modnunk és ezekkel legyőznünk az ellenzéseket. Ebben állott az erőszak, a tudomány ereje szemben az arbitrarius rendszer maradványaival: a felismert igazságoknak a tudósok munkáiban talált érvekkel való érvényesítése szemben a régi rendszerek irányával. Igenis, ezen erőt kifejtettem én is, kifejtették méltó­ságtok is; e bűnnek reám eső részét büszkeséggel elfogadom.« A tanács tagjai ezután búcsút vettek volt tanácselnöküktől.

Next

/
Oldalképek
Tartalom