A Jog, 1889 (8. évfolyam, 1-52. szám)

1889 / 48. szám - A vevőnek az árúminőség hiányolásából keletkező jogigényei és azok érvényesítési módjáról

A JOG. ÍM;! Ezúttal ioé$ meg kell jegyeznünk, miszerint kérdés merül­het fel az irányban, hogy mi történik akkor, ha a szerződéshez hü fél által a szerződésszegő eladó rovására eszközölt végrehaj­tási s illetve fedezeti vétel a szerződéshez hü félnek nem hátrál vára, hanem előnyére üt ki, vagyis, ha a vevő fedezeti vétel útján olcsóbban szerezte be az árút, mint a mennyiért neki azt a vele eredetileg szerződött (de nem a kellő minőségben teljesítő) eladótól átvenni kellendett volna ? Köteles-e ily esetben a vevő a szerződésszegő eladónak az árkülönbözeti többletet kiszolgáltatni ? Az irányadó jogszokás ezen kérdésre határozott nemmel felel." A mi egyebekben a fedezeti vételt illeti, annak álta­lános kelléke, hogy b o n a f i d e, h a 1 a d é k nélkül15 és akként kell történnie, hogy az ellenfél a nagyobb károso­dástól telhetőleg megóvassék. így p. o. a mennyiben nem fix ügyletről van szó, a fedezeti vételnek lehetőleg oly időre kell tétetni és annak akként kell történni, hogy az annak célba vétele iránt értesített szerződés szerinti eladónak módja és ideje maradjon a fedezeti vételnél saját érdekét meg­óvni.11' A fedezeti vételről, valamint az ennek segélyévt 1 eszközlendő kárösszeg aestimatiojának módjáról egyébként más szempontból bővebben már fentebb a VHI-ik fejezetben megem­lékeztünk. Ezúttal még csak azt emeljük ki, hogy a vevő az árú fogyatékos minősége miatt a szerződés hatálytalanítá­sára irányuló jogigényét természetesen csak az esetben érvénye­sítheti, ha ö a minőségi hiányról a szerződés megkötésekor tudomással nem birt.17 Kiemelendő végül, miszerint a vevő az árú nem kellő minősége18 miatt a kötött ügyletnek hatályon kül helye­zésére irányuló jogigényét nemcsak az »actio redhibitoria«-féle 14 Erre vonatkozólag igen érdekes felvilágosítást ad a német birod. keresked. ügyi legfőbb Ítélőszék bíráinak közreműködésével szerkesztett dönt­vénytárban (»Entscheidungen des Reichs-Oberhandelsgerichtshofes« XX. Band, Stuttgart. 1887 évfoly. 223. lap) közölt 1,244/875. sz. ítéleti indokolás. A per anyaga és illetve a tényállás a következőben adatik elő: »Die Klagerin hatte dem Beklagten Türkenlose per Cassa verkanft, konnte aber sie nicht 1 i e f e r n. Der Beklagte erklarte deshalb, dass er sich die Lose zu Lasten der Klagerin anschaffen werde. Diese Anschaffung gelang ihm zu einem geringeren Preise als dem der Klagerin promittirten. Letz­tere forderte deshalb die Differenz. Ihre N. B. gegen das abweisende AppelL­Urtheil wurde verworfen.a Az indokolás pedig a következőleg hangzik: stb. Allerdings muss der Verkáufer wenn er statt der Erfüllung die Waare für Rechnung des saumigen Kaufers gemass Art. 354 cit. verkauft und Schadenersatz fordert, den den veiiragsmássigen Kaufpreis übersteigenden Erlös dem Kaufer herausgeben stb. Dem Kaufer liegt aber keinePflicht ob, die nicht gelieferte Waare für Rechnung des Verkaufers anzukaufen. Kauft e r, so thut er dies nicht in Erfüllung einer dem Verkáufer obliegenden Liefe­rungspflicht, sondern zur Deckung seines durch den Verkáufer unge­deckt gebliebenen Bedürfnisses. Dass und warum die Stellung des Verkaufers und Kaufers in dieser Beziehung nicht gleich sind, ergeben die Protok. zum H. G. B. S. 628 flg. 4,597 u. 4,598 stb. Da aber der sáumige Contrahent nicht erfiillt hat, der nichtsáumige Kaufer zu einer Anschaffung für Rechnung des Saumigen nicht verpflichtet (sondern be.echtigt) ist, so fehlt es an jedem Rechtsgrunde für eine dem Saumigen zu leistende Differenz-Vergütung. 16 A m. kir. C u r i a váltó- és kereskedelemügyi szaktanácsa 1888. nov. 26-án 931. sz. a. hozott elvi határozatával kimondotta: hogy »Valamely szerződés nem teljesítése folytán eszközölt fedezeti vé­telnél is tartozik a vevő a rendes kereskedő gondosságával eljárni ; követ­kezőleg tartozik a fedezeti vételt a szerződés teljesítésének megtagadása után haladék nélkül eszközölni.« Adott esetben több száz métermázsa jégnek a szerződésszegő eladó rovására, hetekkel a szerződési határidő után történt fedezeti vételről volt szó. (L. »U. L.« 1888. évf., december 1. lapszám.) 16 A német birod. főtörvcnyszék (Reichsgericht in Civilsachen) 289/886. sz. ítéletében egy analóg esetben akként döntött, mondván: »Der nach erklárter Erfüllungsweigerung des Kaufers und Bekanntgabe der gctroffenen Wahl zum Selbstverkauf schreitende Verkáufer, muss den Termin des angedrohten Verkaufs so ansetzen, dass dem Kaufer die Möglichkejt bei demselben zu wahren gégében ist,« (L. -Köln. Zeitung* 18:7 September 27. sz,) 17 Lásd: »Togtud. Közlöny« 1888. febr. 17. lapsz. a. közölt 917/887. sz, Curiai Ítélet indokolását. ls Arra nézve, hogy mi értendő »kellő« és «nem kellő minó'ségü« és illetve >silány« és »h a s z n á 1 h a 11 a n« árúk alatt, a "Hamburger Oberlandesgericht« a következő figyelemre méltó fogalmi meghatá­rozást adja : >Es lasse sich kein abstrakter scharfer Unterschied zwischen | kereset útján, hanem — az árúátvétel és illetve árának kifizetése végett megpereltetvén — ugyanarra (s illetve a kötött ügylet hatálytalanítására) irányuló jogigényét minőségi kifogások alakjában is (exceptio non adimpleti contractus) érvényesítheti. Az imént emiitett kifogás érvényesithetésének előfeltétele, hogy az ezen kifogásolási jog megszer­zéséreszolgáló jogcselekvények kellőkép eszközöl­tessenek A mi pedig a kérdéses jogcselekvényeket illeti, azok nagyban és egészben azonosak az actio redhibitoria-féle kereseti jog megszerzésének előfeltételeivel. Es jelesül (mint azt az előző fejezetekbeu részletesen kifejtettük) a minőségi kifogásolást meg­előzőleg köteles az illető vevő az árú megvizsgálását annak megérkezte után lehetőleg haladék nélkül eszközölni és a vonatkozó hiányértesitésts illetve kifogást és intést, vala­mint a kifogásolt árú rendelkezésre visszabocsátását szinte indokolatlan késedelem nélkül, haladék nélkül esz­közölni.10 A kifogásolási jog s illetve az abból származtatott jogigé­nyek reálisálása az exception kivül viszontkereset segé­lyével történik az esetben, h a a vevő az ügylettől nemcsak eláll (ktv. 353. §.), hanem azon felül még kárának meg­térítését is követeli (ktv. 848 ). »Zustand« und »Qualitát<' einer Waare aufstellen. Wenn eine Waare nach ihrer inneren Beschaffenheit stark zumVerderbneige, sosei das eine Beschaffenheit, die allmáhlig in den Zustand des Verdorbensejns übergehe. Der Sinn der Klausel »tel-quel« sei nach dem concreten Falle zu eruiren. lm vorliegenden Falle ist die Frage ausschlaggebend, o b im Handel mit D o m i n g o-T a b a k die U s a n c e bestehe, dass mehr oder weniger vcrdorbene Waaren und auchsoverdorbene, wie die hiervor­1 i e g e n d e, noch als Tabak geringerer Sorté gelte, und dass daher bei einem Geschaft über schwimmende Waare derar­t i g e r Tabak angenommen werden müsse? Die Gutachten der Sachverstándigen ergaben, dass die gekaufte Waare gestunken habe, aber noch Tabak gewesen sei, wenn sie auch nicht zur Cigarren-Fabrikation, sondern nur zu Schnittzwecken und als Bauerntabak verwendbar gewesen sei. Es wurde ferner constatirt, dass bis 1887 nie ein Zweifel laut geworden sei, dass der Kaufer von t e 1­q u e 1 (die Waare falle, wie sie falle) schwimmend verkauftem Üomingo-Tabak, die G e f a h r des Verderbes trage. Der mit Verderb behaftete Tabak und auch der hier in Rede stehende sei Tabak geringerer Güte. Durch den aus dem Mangcl der Widerstandsfahjgkeit hervorgehenden Verderb werde der Tabak nicht schlechthin unbrauchbar, sondern, wie kein Kaufmann bezweifeln werde, Tabak geringerer Güte. Da auch im vorliegenden Falle die Waare (158 Ballen Tabak) noch Kaufmannsgut, Domingo­Tabák geringerer Güte sei, müsse der Kaufer sie empfangen und bezahlen.« (L. »H amburgischer Correspondent« 1889. július 26. 1. »Entscheidungen« rovatát.) 19 Az eddigi laza felfogással szemben felebbviteli bíróságaink újabban szigorúbb követelményekkel lépnek fel, amit eléggé tanusit a kir. C u r i a által 377/89. vto sz. a. helybenhagyott 1888. évi május hó 11-én hozott 4,587. sz. kir. itélő táblai határozat, mely következőkép szól: »A kir. Ítélőtábla az első biróság ítéletét megváltoztatja s alperest feltét­lenül kötelezi, hogy felperesnek 25 frt 50 kr. tőkét, ennek 1888. évi január 2-tól járó 60/o kamatát nyolc nap alatt végrehajtás terhe mellett fizessen. Indokok: Alperes beismerte, hogy a kereseti árút felperestől megren­delte és átvette, de azzal a kifogással él, hogy az a kikötött minőségnek meg nem felelvén, felperesnek rendelkezésére bocsátotta. A N. B. alatti szállító­levélből az tűnik ki, hogy alperes az árúnak Kassára érkezéséről 1887. évi november 21-én délelőtt értesíttetett. Ez az értesítés tekin­tettel arra, hogy alperes a Kt. 3'f5. §. értelmében az árút ellenkező meg­állapodás vagy helyi szokás igazolásának hiányában azonn il átvenni tartozott, az átvétellel egyenlő hatályúnak tekintendő. Minthogy pedig a hivatkozott törvény 346. §-a szerint, más helyről küldött árúban tapasztalt kellő hiány miatt történt rendelkezésre bocsá­tásnak joghatálya csak abban az esetben van, h a az árú — a meny­nyiben ez a rendes üzleti kezelés szerint lehetséges — az átvétel után haladéktalanul megvizsgáltatott és a rendelke­zésre bocsátás azonnal megtörtént, s minthogy alperes azt, hogy a hala­déktalan megvizsgálás lehetséges nem lett volna, nem is állította, sőt az azon­nali megvizsgálás szükséges volta az árú természetéből is következett: nyilván való, hogy a N. B. a postafeladó vevény szerint csakis 1887. évi november 24-é n történt rendelkezésre bocsátás (szemben az eladó részéről 1887. évi november hó 21-én délelőtt a vevőhöz kül­dött árú megérkeztét tudató értesitvénynyel) elkésett s az árú nem kifogásoltnak tekintendő ; d e annak tekintendő akkor is, ha az árúnak a N. B. a. szállítólevél szerint 1887. november 22-én délelőtt tör­tént átvétele vétetik irányadóul, mert az alperesi vevő által eszközölt rendelkezésre bocsátás ebben az esetben is csak két nap

Next

/
Oldalképek
Tartalom