Szász János (szerk.): Védjegyjogi döntvénytár. A védjegyoltalomra vonatkozó törvények, rendeletek és nemzetközi szerződések, valamint a kereskedelemügyi minister és a bíróságok joggyakorlatának rendszeres gyűjteménye kapcsolatban az 1895. évtől 1910-ig belajstromozott fennálló szóvédjegyek betűsoros mutatójával. I. kötet (Budapest, 1911)
Ábrás védjegyek hasonlósága. 451 Hasonlóság. A védjegyek hasonlóságának megállapításánál az összbenyomás és az árú külső felszerelése és a forgalomban való megjelenési alakja, mint az összbenyomáshoz tartozó motivum elbirálás alá veendők. Bénédictine és Dominicain szavak nem hasonlók. Perköltségek kölcsönös megszüntetése. Dominicain — Bénédictine 712. Kereskedelemügyi Minister: Felperest késre- 1890: setével az alperes budapesti 13752. számú védjegyének törlésére irányúló részében az 1895 : XL1. t.-cz. 3. §-a alapján elutasítom, a fel-** r peresi keresetnek az alperes budapesti 7622. sz. védjegyének |8g5. törlésére irányuló részében helyt adok ; a perköltségeket kölcsönö- xLI. sen megszüntetem. t.-cz. Felperes az 1895 : XLI. t.-cz. 3. §-ára alapítja keresetét, mert 3 §• alperesnek budapesti 13752. sz. >>Dominicain<< szóvédjegye a felperesnek budapesti 13397. sz. »Bénédictine« szóvédjegyéhez, alperesnek 7622. sz. 3 részből álló védjegye pedig a felperes 6708., 6709., 6714. és 1L768. sz. védjegyeihez annyira hasonló; hogy a védjegyek közötti különbség a közönséges vevő által csak különös figyelem mellett vehető észre, tehát az alperesnek védjegyei, minthogy felperesnek ugyanazon árúnemre (likőr) korábban lajstromozott védjegyeibe ütköznek : törlendők. A hasonlóság felperes szerint a szóvédjegyek között azért forog fenn, mert ugy a »Benedictine«. mint a »Dominicain« szó egy-egy szerzetesrendnek hasonló hangzású franczia neve, az ábrás védjegyek között pedig az ezen rokonhangzású nevek által teremtett hasonlóságon kívül hasonlóság mutatkozik abban is, hogy úgy a felperesi, mint az alperesi árúk 3—3 azonos szinü és nagyságú czímkékkel láttatnak el s a palaczk alakja, ezenfelül a czímkék elrendezése is teljesen azonos, úgy hogy a két árú megszemlélése által nyert összbenyomás alapján a megtévesztő hasonlóság konstatálása elől elzárkózni nem lehet. De nemcsak az összbenyomás és az árúnak megszemlélése, hanem a czímkék tartalmának közelebbi vizsgálata alapján is konstatálni lehet a hasonlóságot, a mennyiben a felperesi védjegyek mindenik részén olvasható a »Bénédictine« szó, alperes védjegyein pedig a »Dominicain« szó, s a szavak között mutatkozó hangzásbeli hasonlóság mint az összetévesztésre alkalmas momentum itt is érvényesül, annál is inkább, mert felperes 6708. sz. védjegyén D. (). M. betűk olvashatók, s ebből képezte alperes megtévesztési szándékból a » Dominicain << szót. Alperes előadja, hogy a palaczk alakjára s a czímkék elhelyezési módjára a védjcg3^oltalom nem terjed ki, tehát az összehasonlítást a czímkék tartalma szerint kell megtenni. A novella 3. §-a, melyre a törlési kereset alapíttatott, a hasonlóság kérdésében az árú rendes vásárlóközönségének rendes figyel* 29*