Szász János (szerk.): Védjegyjogi döntvénytár. A védjegyoltalomra vonatkozó törvények, rendeletek és nemzetközi szerződések, valamint a kereskedelemügyi minister és a bíróságok joggyakorlatának rendszeres gyűjteménye kapcsolatban az 1895. évtől 1910-ig belajstromozott fennálló szóvédjegyek betűsoros mutatójával. I. kötet (Budapest, 1911)

Az árú minőségét jelző szavak. 167 rák kereskedelemügyi minister 62211/1904. számú határozata foly- 1895: tán az említett védjegy az 1890 : II. t.-cz. 21. §-ának d) pontja alap- XLI. ján a lajstromból töröltetett és így oltalomban egyáltalában nem *'"cz" lévén részesíthető, mint új védjegy sem lajstromozható. (1907 febr. 5. ** ^' 2238/1907.) Kereskedelemügyi Minister: A kamara hatá­rozatát helyes indokainál fogva helybenhagyom. (1908 október 17. 408/1908.) „Vacuum" géptömítésekre minőségjelző. 338. Kereskedelemügyi Minister: A budapesti 19439. sz. »Vacuum« szóvédjegyet, mert abban a fogyasztóközönség oly értelemben, hogy az így megjelölt árúk alkalmasak arra, hogy ú. n. vacuum-készülékeknél alkalmaztassanak, csak az árú minőségére való utalást fog láthatni, az oltalomból kizárom. (1910 június 4. 579/1910.) „Vacuum Napht" petróleumtermékekre minőségjelző. 339. Kereskedelemügyi Minister: A budapesti 15784. sz. »Vacuum napht« szóvédjegytől a védelmet megvonom. Ezen védjegy ugyanis mindennemű petroleumtermékekre jelen­tetett be. A szóbanforgó szóvédjegy második alkatrésze a bárki által azon módon felismerhető egyszerű rövidítése a petróleumot jelentő naphta szónak ; a vacuum szó pedig azt fejezi ki, hogy ama petróleum­termékek, a melyek részére a védjegy kéretett, vacuumban naphtából, az úgynevezett vacuum-eljárás szerint készíttetnek, a mely eljárás a petroleumgyártási iparban már régóta gyakoroltatik. Ezen szóvédjegy tehát, daczára annak, hogy összetétel által képzett szó, minthogy egyik alkatrésze a vacuum, az árú előállítási módjára utal, másik alkatrésze, a naphta pedig az árú minőségét jelzi, az 1895 : XLI. t.-cz. 1. §-ának rendelkezésébe ütközik. (1908 november 7. 711/1908.) „Valódi édes nemes szalon paprika", „Valódi édes nemes csemege paprika". 340. Kereskedelemügyi Minister: A szegedi 223. és 224. sz. alatt belajstromozott »Valódi édes nemes szalonpaprika«, illetve »Valódi édes nemes csemegepaprika« szóvédjegyek törlését, minthogy ezen védjegyek kizárólag az árú minőségét jelző szavak­ból állanak, s így lajstromozásuk az 1895 : XLI. t.-cz. 1. §-ába ütközik, az 1890 : II. t.-cz. 21. §. cl) pontja alapján elrendelem. (1907 április 20. 246/1907.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom