Gallia Béla (szerk.): Hiteljogi döntvénytár. (váltó-, csőd-, kereskedelmi és tőzsdei ügyekben) XVII. kötet (Budapest, 1925)

I/iteljogi Döntvénytár. 91 korona akkori árfolyama közt jelentkezett 4'625°/o különbözetben állapíttatott meg. (Kúria 1925 jún. 24. P. IV. 1515/1925. sz.) Indokok: A meg nem támadott tényállás szerint felperes bank baseli cég az akkor, a «M. B. és K. Részvénytársaság)) cég alatt működő, jelenleg az A.-M. B. Részvénytársaság céget viselő alperes közvetítésével, a perhez A) alatt csa­tolt közjegyzői okiratba foglalt kötelezvény tanúsítása szerint, az 1914 április hó 1. napjától kezdődő 50 évre szóló és a törlesztési terv szerint 100 féléven át 71,903 K 98 f-t, tevő részletekben visszafizetendő "2.500,000 K kölcsönt szol­gáltatott ki Arad szabad királyi város közönségének. A felperes és az alperes között létesült megállapodás értelmében pedig az alperes, egyfelől az egyenes adóst terhelő kötelezettségek tekintetében a kész­fizető kezességet, másfelől bizonyos ellenszolgáltatás fejében a koronának a köl­csön keletkezése idején volt árfolyam szerinti értékében az egyes törlesztési részletek fizetésekor esetleg bekövetkező csökkenés megtérítésére irányuló szava­tosságot (cursus garantia) vállalta magára. Az alperesnek az imént említett kötelezettségei vállalása tárgyában kelet­kezett s a perben B) alatt másolatban csatolt okiratnak tartalma szószerint a következő : «Mi az alulírott M. B. és K. Részvénytársaság Budapesten ezennel, mint készfizető kezesek szavatosságot vállalunk mindazon tőke-, kamat- és más mellék­illetékekből eredő követelésekért, amelyeket a B. F. du J. Baselben, az Arad sz. kir. város által dr. M. L. aradi kir. közjegyző előtt 1914- április 28-án 399/1914. ügyszám alatt közjegyzői okirat formájában 2.300,000 K-ról kiállított adóssági kötelezvény alapján ezen szabad város ellen érvényesíthet. Amennyiben tehát Arad sz. kir. város fent megjelölt adóssági kötelez­vényben a hitelezővel szemben vállalt bármely kötelezettségének pontosan meg nem felelne, úgy kötelesek vagyunk az esedékes követelést a B. F. du J.-nak Baselben első felszólítására pénztáránál Baselben készpénzben kiegyenlíteni. A B. F. du J.-val szemben oly módon szavatoljuk a svájci devizának, a kölcsönnek a kölcsön folyósítása napján Wienben jegyzett átlagos árfolyamút, hogy amennyiben bármely fizetés teljesítésének napján a svájci devizának Wien­ben jegyzett átlagos árfolyama magasabb lenne, mint a kölcsön folyósításának napján jegyzett árfolyam, mi a B. F. du J.-nak a különbözetet megtéríteni leszünk kötelesek, míg az ellenkező esetben, vagyis, ha a svájci deviza árfolyama a köl­csön folyósítása napjának megfelelően jegyzett árfolyamhoz képest lefelé való el­térést mutat, a B. F. du J. a különbözetet nekünk megtéríteni tartozik. Minek bizonyságául szolgál cégszerű közjegyzőileg hitelesített aláírásunk. Budapest, 1914 június 2. M „- , v «, • , v ' 1 M. B. es k. Részvénytársaság.)) Felperes keresetében azt kérte, hogy miután a törlesztési részletek az l'J20 április 1-től be nem folytak, vállalt kötelezettségéhez képest az alperes az 1920 április 1-én, október 1-én, továbbá az 1921 április 1-én és október l én, az 1922 április 1-én és október 1-én, valamint az 1923 április és október 1-én lejárt törlesztési részletek együttes összege fejében 588,028, 55/100 svájci frank­nak és minden egyes részlet után azok esedékességének napjától számított CVí% szerződéses kamatnak megfizetésére s az okozott költségeknek pedig megtéríté­sére köteleztessék. A kir. Kúria megítélése szerint is az a megállapodás, amely a B) alatti 3. bekezdésének értelmében a cursus garantia tárgyá­ban a peresfelek között és pedig mindkét félre nézve kölcsönös

Next

/
Oldalképek
Tartalom