Boda Gyula - Vincenti Gusztáv (szerk.): A Jogi Hírlap Döntvénytára. Magánjog III. (Budapest, 1936)

— Szerzői jog. — 79 azonban nem tartozik a törvény említett rendelkezése szerint meg­engedett átvétel esetei közé (X. 210.). Szerzői jog illeti meg a hírlapírót az általa megírt intervjur­cikkre is, mert ő a nyilatkozatra felkért személyiségtől beszerzett anyag kiválasztásával és elrendezésével önálló egyéni tevékenységet fejt ki. Az ilyen cikkre is a Szjt 9. §-ának 2. pontja alkalmazandó; annak átvétele más hírlapba tehát meg van engedve, ha utánnyomá­sát határozottan meg nem tiltották, de a forrást és az abban esetleg megjelölt szerzőt világosan meg kell nevezni. Ha a szerző nem volt megjelölve, akkor az átvételnél csak a hírlapot kell forrásként meg­nevezni s az ennek elmulasztásával elkövetett vétség miatt nem a cikk írója, hanem a hírlapvállalat van jogosítva sértettként fellépni (Vm. 544.). Egy-két soros élcek, amelyek szájról-szájra szállanak, úgy, hogy eredetöket megállapítani nem lehet, önmagukban szerzői jogi védelem alatt álló írói műveknek nem tekinthetők (C. I. 1637—1934.). Az, aki valamely írói mű lefordítását meghatározott díjazás fejében elvállalja, ellenkező kikötés hiányában ezzel a fordítás fel­használásának a jogát korlátlanul átengedi, úgy hogy a másik fél — a megrendelő — a fordítás kiadását mellőzheti vagy abból tetszés szerinti kiadást rendezhet. Ezt a szabályt azonban nem lehet alkal­mazni, ha az, aki a jogot megszerzi, egyúttal kötelezettséget is vál­lal a fordításnak könyv alakban való többszörösítésére és forgalomba helyezésére, mert ilyenkor a megállapodás kiadói ügyletnek minősül és arra a K. T. 522. §-a irányadó, amely szerint kétség esetében csak egy kiadás van megengedve (C. I. 6298—1932.). Ha színház szerzi meg egy színdarab fordítójától a fordítás előadásának a jogát, akkor ellenkező megállapodás hiányában a szín­ház azt ugyanannak a városnak a területén az üzeméhez tartozó mindenkori színpadon vagy színpadokon előadhatja (C. I. 3380— 1933.). Szerzői jog bitorlása lehet valamely mű egy részletének át­vétele is, függetlenül attól, hogy az átvevőnek a műve a maga egé­szében önálló szellemi alkotás-e vagy sem (C. I. 4800—1935.). Valamely mű címének a szerző beleegyezése nélkül átvétele a törvényben megállapított egyéb előfeltételek mellett is csak akkor állapítja meg a Szjt. 6. §-ának 8. pontjában meghatározott bitorlás vétségét, ha az átvétel a közönség megtévesztését célozta. A meg­tévesztés célzatára következtetést lehet vonni, ha az átvétel nyil­ván abban a tudatban történt, hogy az alkalmas a közönség meg­tévesztésére. A közönség körében ismert színmű címének átvétele egészen más tárgyú filmdráma címéül általában alkalmas lehet a közönségben annak a téves hitnek a felkeltésére, hogy a filmdráma a hasonló című színműből készült. Nem állapította meg azonban a Kúria a cimátvételnek a közönség megtévesztésére alkalmas voltát olyan esetben, amikor az átvetT cím az ökölvívó bajnokoknak a sportvilágban elterjedt elnevezése („pampák bikája") volt s a kö-

Next

/
Oldalképek
Tartalom