Döntvénytár. A M. K. Curia, a Budapesti Kir. Ítélő Tábla és a Pénzügyi Közigazgatási Bíróság elvi jelentőségű határozatai. Új folyam XL. kötet (Budapest, 1895)

34 végrendelet mellett, de leszármázók és felmenők hátrahagyása nélkül elhalt özv. Trandafil Jánosné szül. Popovits Mária örök­hagyó után maradt hagyatékból az újvidéki 2351., 2637., 37ss < 4010. és 4077. sz. tljkvekben felvett ingatlan hagyatékra nézve Popovits M. Tyiril és Popovits M. György ujitó felperesek tör­vényes örökösödési joga bíróilag megállapíttatik és elismertetik ; ehhez képest alperesek annak tűrésére köteleztetnek, hogy Popo­vits M. Tyiril és Popovits M. György a jelzett ingatlanokra tulajdonjogukat a jelen ítélet alapján, annak jogerőre emelkedése után, törvényes örökösödés jogczimén javukra bekebeleztethessék s hogy ezen ingatlanok után örökhagyó elhalálozása napjától vagyis 1883. évi október 10-étől a végrendeleti végrehajtók által beszedett tiszta jövedelmet, a hagyományok, örökségi jutalékok meg­felelő részének levonása mellett, a hagyatéki vagyon kezelőitől felvehessék. Indakok: I. A perújítás kérdését illetőleg. Az 1881 : LTX. tcz. 69. §-ának 2. pontja szerint perújításnak helye van, ha az alapperbeli pervesztes fél lényegileg a per tárgyára vonatkozó olyan uj bizonyítékot hoz fel, melyet az alapperben nem használt. Már pedig a jelen ujitott perben ugy, mint az alapperben, döntő bizonyítékot képez néhai özv­Trandafil Jánosné szül. Popovits Mária örökhagyó által 1878. évi szeptember hó 9-én alkotott végrendelet alapján örökhagyó valódi végakaratának akár a végrendelet szövegéből, akár egyéb módon leendő kétségtelen megállapítása. Minthogy pedig az alapperbeli iratokhoz örökhagyó szerb nyelven szerkesztett vég­rendeletének hiteles és kétségtelen magyar fordítása csatolva nem lett, a végrendelet örökhagyó valódi végakaratának megállapítá­sára az alapperben alkalmas alapul nem szolgálhatott. Midőn tehát ujitó felperesek a perújítás során a jelen per eldöntésére lényeges s az alapperben nem használt uj bizonyí­tékot, örökhagyó végrendeletének hiteles s a peres felek által a perújítás folyamán egyezőleg az eredeti szerb szöveget helyesen vi-zaadottnak elfogadott magyar fordítását az ujitott per folya­mán becsatolták s a perujitási keresetükben a pert a végrendelet hiteles magyar szövege alapján kérték megújítani, az ekként produkált hiteles magyar szövegű végrendelet ujitó felperesekre

Next

/
Oldalképek
Tartalom