Márkus Dezső: Magyar magánjog mai érvényében. Törvények, rendeletek, szokásjog, joggyakorlat. II. kötet (Budapest, 1906)
642 Dolog jog. adási kötelezettséget, ha a mű szerzője azon feltevésben, hogy a megrendelő által czélba vett agitáczió keresztülvitele esetén hasznot fog fc, elérni, szerzői jogát magának fenntartotta. (C. 1904. decz. 9. 5575/903.) Színmüveknél; a fordításnak az eredeti mű megjeleK\nésétöl számítandó hat hó alatt, teljesen be kell fejeztetni. •jr\?t A fordítás megkezdése és befejezése, a jelen törvény flpy által megállapított határidőn belől, beiktatás végett bejelenik tendő. (42. és 44. §§.) A még meg nem jelent, és a jelen törvény által védett irói művek (6. §. 1. és .2. p.) fordítása, a szerzői jog bitorlásának tekintendő. V. ö. 17.', 54. §. Egy szinmü lefordításának elvállalása, mü előállítására vonatkozó vállalkozói szerződést képez, amiért is a fordító kikötés nélkül is követelhet munkadijat, ha a körülményekből az ingyenes vállalkozás esete meg nem állapítható, s erre is áll azon szabály, hogy az esetre, ha a munka az annak használhatóságát és értékét csökkentő hiányokban szenved s azok kijavítása nem lehetséges, s a megrendelő a szerződéstől elállani kiván, a munkát azonnal visszautasítani köteles. (Bpcsti tábla 1905. nov. 2. I. G. 257. 1.) 8. §. Az irói fordított művek a jogosulatlan többszörözés, közzététel és forgalomba helyezés ellen, az eredeti művekkel egyenlően védetnek. 9. §. Nem tekintetik a szerzői jog bitorlásának: 1. a már megjelent mű egyes helyeinek vagv kisebb részeinek szószerint idézése; vagy a már többszörözött és közzétett kisebb dolgozatoknak, a ezél által indokolható korlátolt terjedelemben felvétele olyan nagyobb munkába, mely tartalma szerint önálló tudományos műnek tekinthető, avagy olyan gyűjteménybe, mely több iró művéből, egyházi, iskolaioktatási használatra szerkesztetett; feltéve, hogy a szerző vagy a forrás világosan megneveztetett; 2. a hírlapok és a folyóiratok egyes közleményeinek átvétele; kivéve a szépirodalmi és a tudományos dolgozatokat; továbbá az olyan nagyobb közleményeket, melyeknek az élén utánnyomás tilalma kifejeztetett; ?>. a nyilvános ügyiratok és tárgyalások közlése; 4. a nyilvános tárgyalásoknál és tanácskozásoknál tartott beszédek többszörözése; (6. §. fi. pont.) 5. a 2-ik §. harmadik bekezdésében említőit gyűjteményes müvek egyes adalékainak többszörözése. V. ö. fi. §., 24. §. A valamely hírlapban és folyóiratban megjelenő önálló zenemű nem tekintendő olyan közleménynek, mely az 1884. XVI. t.-ez. ít. §. 2. pontja értelmében a szerzői jog bitorlása nélkül átvehető lenne. Az oktatás vagy mulatság czéliából tartott előadásokat és felolvasásokat az 1884. évi XVI. t.-cz. fi. §-ának 2. pontja a közzététel ellen kifejezetten védi. Valamely költeménynek nyilvános felolvasása nem vonható a hivatkozott törvény 9. §-ában felsorolt azok közé a kivételek