Polgárijogi határozatok tára. A Kir. Kúria hivatalos kiadványa, 1. kötet (Budapest, 1918)

140 Magánjog 68. sal szemben sem jogokat, sem kötelezettségeket meg nem állapí­tottak, mivel ezek fenntartásával a felperessel szemben csupán a gyermekek, mint az ingatlanok tulajdonosai és nem a házastársak lesznek kötelezve, következéskép a szerződés érvényességéhez ebből a szempontból közjegyzői okirat nem szükséges és a szer­ződés egyedül azon az alapon, hogy közjegyzői okiratba foglalva nem lett, érvénytelennek nem tekinthető; minthogy azonban alperes annak a bizonyítására, hogy a szerződés az általa vitatott megállapodás mellett a közös gyermekek javára jött létre, főeskü­vel való bizonyítást vett igénybe és felperes a vételárat a jelen esetben csupán úgy követelheti vissza, ha a szerződést házastár­sával nem a gyermekek javára, hanem a maga javára kötötte, és a szerződés ennek folytán közjegyzői okirat hiányában érvénytelen, az előbbeni állapot helyreállításának van helye: e per kimenetelét az alperes által a döntő tényekre kínált és elfogadott főeskü le vagy le nem tételétől kellett függővé tenni . 68. szám. Közjegyzői okirat. A magyar nyelvet nem értő felekkel magyar nyelvű köz­jegyzői okiratnak felvételénél két tanú, vagy egy másik közjegyző jelenléte szükséges akkor is, ha a közjegyző az okiratot tolmács alkalmazása nélkül magyar nyelven felvenni jogosítva van. E. H. 1912. évi július hó i-én 922/1912. P. sz. Elnök: Tarnai János kir. kúriai tanácselnök. Előadó: Oroszy Géza kir. kúriai bíró. Tényvázlat: Felperes a közte és férje: az alperes között 1909. június 26-án az x-i kir. közjegyző előtt létrejött szerződést elsősorban azon az alapon támadta meg, hogy ez alakilag érvény­telen, és másodsorban azon az alapon, hogy az valójában ajándé­kozást képezvén, az alperes által elkövetett vastag hálátlanság okából visszavonható. A szerződés alaki érvénytelenségét a felperes annál a körül­ménynél fogva vitatta, hogy a szerződő felek az okirat magyar nyelvét nem értik és így az 1874 : XXXV. t.-c. 78. §-a, illetve az 1886 : VII. t.-c. 26. §-a értelmében két tanú, vagy egy másik közjegyző jelenléte lett volna szükséges, — ez azonban elmaradt. A magyar nyelven szerkesztett okirat záradékában tanúsít­tatott, hogy a közjegyzőnek erre vonatkozó jogosítványa alapján

Next

/
Oldalképek
Tartalom