Vadász Lajos (szerk.): Magánjogi törvénykönyvünk és élő tételes jogunk, 1. kötet. Személyi-, családi- és dologi jog (Budapest, 1929)
A jelen törvény életbelépése előtt vagy az előbbi bekezdések értelmében jogosan előállított példányok szabadon terjeszthetők. 82. §. A jelen törvény rendelkezéseibe ütköző fordításokra nézve, ha azok a jelen törvény életbelépése előtt jogosan jelentek meg, vagy ha az akkor jogos fordítást a jelen törvény életbelépése előtt befejezték és ezt a körülményt a jelen törvény életbelépésétől számított három hónapon belül beiktatás végeit bejelentették (43. §.), a fordítónak eddigi szerzői joga az eredeti mü szerzőjével szemben is érintetlenül marad, de anélkül, hogy ez a jog az eredeti mü szerzőjét a jelen törvény szerint öt megillető jogoknak gyakorlásától akár ugyanazon nyelvű más fordításokkal, akár bármely más nyelvű fordításokkal szemben elzárhatná. Az előbbi bekezdésnek a fordításokra vonatkozó szabályát megfelelően alkalmazni kell a 8. §-ban említett egyéb müvekre is. Joggyakorlat. A régi törvény szerinti fordítási jog. Az 1884:XVI. t.-c. 7. §-ának 3. pontja szerint az eredeti műnek a szerző beleegyezése nélkül történt fordítása a szerzői jog bitorlásának csak akkor tekintendő, ha a szerző az eredeti mü címlapján vagy elején a fordítási jogot magának fenntartotta. A fordítási jog védelmének ez a feltétele íenn nem forog, ha a mü címlapján csak az van kitéve: „Alle Rechte vorbehalten", vagyis „Minden jog fenntartva", mivel abból, hogy a törvény a szerzőt megillető egyéb jogok védelmét azok fentartásához sehol sem köti, nyilvánvaló, hogy a felhívott szakasz azt kívánja meg, hogy a szerző által a „fordítási jog*' kifejezetten tartassák fenn. (55. E, H.) 83. §. Oly írói művek, amelyeket a jelen törvény életbelépése előtt megjelent zenemű szövegéül az 1884 :XVI. t.-c. 48. §-a alapján a szerző belegyezése nélkül felhasználtak, ugyanazon zenemű céljaira az 1884 :XVI. t.-c. 48. §-ában megszabott korlátok között továbbra is szabadon felhasználhatók. 84. §. Az 1884. évi július hó 1. napja előtt Magyarország területén jogosan előadott színmüveket, zenés színmüveket és zeneműveket a szerző beleegyezése nélkül ezentúl is bárki szabadon előadhatja. Ugyancsak bárki szabadon előadhatja ezentúl is külföldi szerzőnek nemzetközi szerződés rendelkezései értelmében vagy nemzetközi szerződés hiányában eddig nem védett oly színmüvét, zenés színmüvét, zenemüvét, vagy mozgófényképészeti müvét, amelyet az 1884. évi július hó első napjától a jelen törvény életbelépéséig terjedő időben Magyarország területén már nyilvánosan előadtak. Joggyakorlat. A régi törvény életbelépése előtt előadott színmüvek előadási joga. Az 1884 :XVI. tc. 78. §-ának az alkalmazása pontjából színmüveknek a törvény hatálybalépte előtt eszközölt mindazok az előadásai jogosaknak tekintendők, amelyeket a közigazgatási hatóság nem vett tilalom alá és az ekként előadott színmüvek az 1884:XVI. t.-c. hatálybalépte után is bárki által előadhatók. (449. E. H.) — 75 —