Katolikus Főgimnázium, Csíksomlyó, 1903
111 az önképzőkör szellemi színvonalát, mint pályadijjal kitűzött tételek kidolgozása. Önképzőkörönkben ez mindig szokásban volt, de a beszámolás a verseny eredményéről magának az önképzőkörnek a kebelében történt meg. Pedig illő dolog hogy erről a nagy közönség is tudomást szerezzen, Hiszen ez a verseny olyan, mint a honvédnél a tűzkeresztség. Ki a tűzkeresztséget bátran, férfiasán kiállotta, gyáván nem hátrált, abból lett igazi hős. Ki a pályázati versenyen derék férfias munkát végzett, abból lesz munkás hazafi. A vitéz honvédnek érdemjelt tűztek szive fölé, mi pedig a nyertes tanulót dicsérettel, pénzbeli jutalommal tüntetjük ki. A honvéd feldíszítése az egész had szeme előtt történt, hadd történjék ami ifjúinké a mélyen tisztelt közönség előtt.“ Következett az eredmény kihirdetése, összesen volt 11 tétel, beérkezett 15 dolgozat; Pályadijat nyert 8, szorgalmi dijat 3. dicséretben részesült 3, elvettetett — mint plágium 1. Dr. Kolonics tételére „Biráltassanak meg a csiksom- lyói tanintézetek, különös tekintettel a kettős finöveldére, egészségügyi szempontból“, jutalma 10 korona, beérkezett egy pályamunka, mely pályadijat nyert. Szerző Barts Jenő VIII. o. t. Erőss József két tételt tűzött ki. Az elsőre „XVIII. század fölvilágosodásának jellemzége a vallás, politika és gazdaság terén“ két dolgozat érkezett, 10 korona arany pályadijat nyert Albert Vilmos VIII. o. t., dicséretet Fodor Nándor VII. o. t., A másik tételt „Legenda a helybeli Mária szoborról“ hárman dolgozták fel. A 6 koronára emelt pálya- dij megosztatott Zöldy Béla és Barts Jenő VIII. o. tanulók között. Dicséretben részesült Dénes Imre VIII. o. t. Riszner Ödön egyik tétele Jókai „A Jakli“ cimü elbeszélésének németre való ford:tása volt. A fordító Friedich Alajos VII. o. t., 5 korona szorgalmi dijat kapott. A másik tételre „Vallási lyránk ismertetése a XVII. században“ nem akadt vállalkozó. Szabó György tételére, Plutarchos Periclesre vonatkozó G fejezetének fordítására görögből magyarra, nem érkezett pályamunka.