Katolikus Főgimnázium, Csíksomlyó, 1894

20 Scipionis“ ez. müve lefordítására és magyarázatára. Jutalma 4 frt. Nyertes Gidró István VIII. o. t. A pályaművek beírattak a Haladásba. Volt 53 szavalat. Szavalásban kiváló hivatottságot tanú* sitottak: Bodó József, Gidró István, Kovács János, Dózsa Ferencz, Péter János, Szász Gyula és Szekeres János. A kör járatta a „Magyar Szalont“ és a „Képes Folyó­iratot.“ 1888-1889. Vezető tanár Wieder Gyula. Az alakuló gyűlés szeptember 16-án volt. Tisztviselők: elnök Péter János VIII. o. t., főjegyző Péter Árpád VIII., titkár Dózsa Ferencz VIII., aljegyző Koncz Károly VI., pénztáros Domokos Gyula VIII., bírálók : Bodó József, György Dénes VIII., Fodor Antal VII. o. t. Az alakulón kívül tartottak 13 rendes összejövetelt. Beadatott és megbiráltatott 40 dolgozat; ezek közül a Haladásba íratott 22 darab, és pedig 12 vers, 10 próza. A pró­zaiak között van : 2 értekezés, 1 elbeszélés, 1 szónoki beszéd, 1 jellemrajz és 5 fordítás. Jelesebb dolgozatok: 1. Péter János elnöki beszéde. - 2. „Mikor a 25 kros óra megindult.“ Szatíra, irta Dobos András V. o. t. -— 3. „Bocsánatkérés.“ Szatíra, irta Dobos A. — 4. „Arabok Spanyolországban.“ Conde után Péter János VIII. o. t. — 5. „A régi római liarczjátékok.“ Németből ford. Balló István VII. o. t. - 6. „Vallásosság és ebből folyó­erkölcsösség a hazaszeretet alapja.“ Buzdító beszéd, irta Balló István. - 7. „Az ón ángyom.“ Költemény, irta György Dénes VIII. — 8. „Hajdan és most“ költemény, irta Dobos András V. o. t. — 9. „Deák Ferencz élete“ élet- és jellemrajz, irta Péter János. —- 10. „A nagypéntek Rómában“ Staudenmaier után, Fo­dor Antal VII. o. t. — 11. „Hunyady János sírjánál“, költemény irta Fodor Antal. 12. „A lovagság“, németből Weiter után Péter János. — 13. „Petőfi hazafias költészete“, 21 oldalra ter­jedő szép dolgozat, irta Péter János. — 14. „A kinek későn bocsátanak meg“, elbeszélés, irta György Dénes. — 15. „A ku- rucz-kor költészetéről“, 26 oldalra terjedő értékes tanulmány, irta Péter János. — 16. „Odysseus“, németből, 35 oldalra ter­jedő műfordítás Péter Jánostól. 17. „Iphigenia eredete, val­lásos jelleme, Tantalus vétke, Orestes kiengesztelése“, irta Pé­ter János. A Haladás ebben az évben 196 oldalra terjed. Úgy az. eredeti dolgozatok, mint a fordítások finom Ízlésről és komoly törekvésről tanúskodnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom