VJESNIK 18. (ZAGREB, 1916.)

Strana - SVESKA 4. - 296

296 Prema tomu odredjuje kr. namjesničko vijeće — u koliko su isti­niti navodi spomenutih Zidova — da se ne ima izvršiti prodaja za­plijenjenih stvari (adeoque submissa conscriptio, ši et in quantum ho­rum Judaeorum expositio subsisteret, nulli usui esset; hinc praeai. domin. vestris commitit consilium hoc L. R. ut supersedendo interea a desti­nata executione etc.) nego da županija i opet odašalje novi posve točni iskaz Židova, koji sada stanuju u požeškoj županiji i koliko imadu plaćati tolerancionalne takse. Sabrana svota za tolerancionainu taksu u" godini 1799. ima se isplatiti bližnjemu solarskom ili tridesetničkom uredu. Partikularna je županijska skupština od 20. lipnja i 4. kolovoza 1800. odredila, da suduc Dragutin Odobašić popiše tadašnje Židove, što stanuju u požeškoj županiji i da što prije predloži taj iskaz. (Žup. arh.: Spisi 1800., br. 290, 476. i 605.) 7. Prema svome službenom izvještaju (officiosa relatio) od 13. listopada 1800. zadovoljio je kutinski distriktualni sudac Odobašić od­redbi župunije, predloživši iskaz Židova od godine 1800. s iskazom uplatne dužnosti za tolerancionainu taksa, kako slijedi: Tabella, exhibens conscriptionem judaeicarum familiarurn incl. comitatus Posegani et quantum titulo taxae tolerantionalis in concreto recenter adreparti­tum fuerit. in Mater familias Proies sexus B Repartitio flor. octodecim, qui vi­gore grat. intimati exc. consilii Reg. Loc. Hung. dd. 12. mens. IX-bris. 1799. Nro. 26722. emanati familiis judaeicis in gremio comitatus illo­catis titulo taxae tolerantionalis ad cassam cameralem pro a, 1800. dependendi obvenerunt. Nomina judaicarum familia­rurn et norrien jurisdictionis Pater familia Mater familias Viriiis Muliebris Summa capit Repartitio flor. octodecim, qui vi­gore grat. intimati exc. consilii Reg. Loc. Hung. dd. 12. mens. IX-bris. 1799. Nro. 26722. emanati familiis judaeicis in gremio comitatus illo­catis titulo taxae tolerantionalis ad cassam cameralem pro a, 1800. dependendi obvenerunt. Salamon Pichler in Josephs­feld. 1 1 i 1 4 3 fl.'30 er. David Spitz in Straxeman . 1 1 i 1 4 3 fl. 30 er. Adamus Lustik in Jaksich . 1 1 2 1 5 5 fl. — er. Jakobus Spitz in Orlyavicza 1 1 1 — 3 6 fl. — er. In comitatu Posegano exi­stunt 4 4 5 3 16 18 fl. Summa. U svom izvještaju navodi sudac Odobašić.još ovo: Istina je, da su u prijašnjim iskazima Židova navedene samo dvije porodice Sala­mona Pichlera (Kula) i Davida Spitza (Stražeman). Sada ih ima četiri, a to dolazi otuda, što su se Adam Lustik i Jakob Spitz, koji su tada Živjeli u Stražemanu u istom kućanstvu s Davidom Spitzom (in una

Next

/
Oldalképek
Tartalom