VJESNIK 18. (ZAGREB, 1916.)
Strana - SVESKA 1 - 12
12 In nomine dei eterni amen. Anno nativitatis eiusdem millesimö trecentesimo quinto, indicione tertia, die ultimo mensis novembris. Actum Parentio in canonica sancti Mauri ; presentibus testibus ad hec vocatis et rogatis videlicet presbitero Antonio et presbitero Raynerio canonicis Parentinis et Gerdina Torelario et aliis multis. Ibique quia feudum et benivola [. ]o a) gaud[ium] b > tribuens capienti et capiens tribuendo, idcircho venerabilis pater dominus Bonifacius dei gratia Parentinus episcopus, habita liberacione diligenti et pro conservacione bonorum eclesie Parentine in hiis que per se non posset esse suficiens mediante auxilio extrinsecus inpkorare eclesie sue status servetur illesus, inde est quod idem dominus episcopus per feudum de novo investivit Juanem clericum et canonicum Parentinum recipientem vice et nomine nobili viri domini Ançemani, fratris domini Castemani militis de Pisino, de octo mansis in villa Tunis Noue ; tres quorum fuerunt Octolini filii condam Stephani de Pisino, duo vero fuerant Philipi condam Coradi, c) tres vero mansos đ ) idem dominus episcopus contulit, quos ante concesserat per se eidem domino Ançemano. Ut a modo idem dominus Ançemanus per se suosque heredes cognoscat et habeat dictos octo mansos per feudum legale a dicto domino episcopo et eius successoribus cum omni plenitudine iurisdicionis et iuris reservare in abitrio e) dicti domini episcopi, iuramento fidelitatis ut quam primum rëquisitus iuerit idem dominus Ançemanus a predicto domino episcopo vel eidem domino Ançemano se obtulerit commoditas iurare teneatur sacramentum fidelitatis dicto domino episcopo, et nichilhominus ipse d[ominus] f) Ançemanus teneatur idem domino episcopo et successoribus eius fidelitatem debitam observare sicut fidelis vassalus. (Signum notarii). Ego Andreas de Parentio auctoritate imperialis aule notarius hiis omnibus interfui et rogatus scripsi et roboravi. 7, a ) perg. zabrisan. b ) perg. pretrgan. e ) za Cor adi je izbrisana ena črka. (1 ) mansos na razuri. e ) iako v orig. 0 perg. izjeden. 8. 1305, november 30, Poreč. Poreski škof Bonifacij podeli Ançemanu iz Pazina v fevd tri kmetije v vasi Tar, katere je ta kupit od Perucija iz Sv. Lovreča (Poženatičkega). . Orig. perg. (šir. 14 cm, vis. 27-5 cm) p, Državnem arhivu na Dunaju (reportorij 3). In nomine dei eterni amen. Anno nativitatis eiusdem millesimö trecentesimo quinto, indicione tercia, die ultimo mensis novembris.