VJESNIK 16. (ZAGREB, 1914.)
Strana - 50
50 7. Bez oznake mjesta i vremena (U Bihaću između 1727.—1741.). Kapitan bihaćki beg Ahmet Begović traži od Josipa Ptičica, koman danta Like i Krbave Aliju Sakića iz Trišća. Od mene g(ospodin)a derviš bega Ahmet Begovića, kapitana bi haćkoga, zapovidnika sve bihaćke kapitanije, u svem vele visokim i poštovanim svake fale, dike, časti gospodske dostojnim gn, gn koman dantu i velikom kapitanu Josip De Počiji, zapovidniku sve Like i Kri bave do Zvonigrada, lipo i ljubezno pozdravljenje kako prijatelju i su sedu na krajini. Polak toga bi mi p(o)triba pisati vašem gospodstvu i z(a)radi na šega čovika Alije Šakića iz Trišća, kojije.otišo pravim putem namiru dva jučara radi svojih dugova, pak ga je zavrinuo Hlepac ni kriva ni dužna, te ga okolo i nagonio, da se pokristi na silu, pak nije ktijo pak čujemo, da ga je vami pošlo. G(ospodi)n, ako ste ga u kom zlu delu ufatili, pišite nam, da znamo, ako li niste, molimo vas, g(ospodi)n , pušćajte siromaha, neka ide kući. Mogli bismo i mi vaše ljude ubivati, ali ne ćemo, jer je . . . Da ste zdravo ! Iz vana : Da se dade ovi list gn gn komandantu Like i Kiribave Josip De Počiji u njih gospodske bile ruke u Gospić. Ćirilski original na cijelom arku papira čuva se u Studijskoj biblioteci u Ljubljani pod signaturom Slavische Sammlung, Futral 2. br. 368. 8. Bihać bez oznake vremena (između 1727,—1741.). Kapitan bihaćki beg Ahmet Begović javlja kapitanu slunjskomu Josipu Pučiću radi dugova, što ih imade turski podložnik Marko Đurić na slunjskoj strani. Od nas g(ospodi)n derviš bega Ahmet Begovića, kapitana bihać koga, zapovidnika sve bihaćke krajine, u svem vele visokim i pošto vanim, svake fale, dike, časti gospodske dostojnim g(ospodi)n, g(ospodi)n Jožef de Počiji, kapitanu slunjskome i zapovidniku sve slunjske krajine. Polak toga, gospodin, dođe mi se pritužiti naš podložnik Marko Đurić, da mu je nišćo duga na vaših ljudih i da bi rad poći do vašega gospodstva, da ga naplatite, šćo bude njegova pravoga duga. I ja mu dadoh dopustak, da ode do vas, i molimo vas, da mu to naplatite, što je njegova pravoga duga, kako i mi naplaćujemo vašim ljudem. S tim da ste lipo zdravo. Iz vana: Da se dade ovi list gn, gn kapitanu slunjskome Josef de Počiji u njih gospodske bile ruke u Slunj. Ćirilski original na cijelom arku papira čuva se u Studijskoj biblioteci u Ljubljani pod signaturom Slavische Sammlung, Futral 2. br. 368, Priopćio R. Strohal.