VJESTNIK 5. (ZAGREB, 1903)
Strana - 233
233 che è solito pratticarsi con attri delte | communità di Dalmazia et Albania ben intendendosi col sauio cassier del collegio nostro per li mezzi | necessarii all' effetto medemo, e il sauio cassier essequisca In conformità. Datae in nostro ducali palatio die septima Maii indictione decimaquinta MDCCVII. Beppo Gnnato c. no. (?) Na hrptu piše poljičkom bosančicom: /Ti/KüMt AJCUOICU Mynmma. Originalna listina, na pergameni pisana, vlasničtvo je Luke Mihanovića, brata đon Petra Mihanovića, župnika u Sitnom u Poljicima. Pisana je upravo kaligrafski krupnim slovima, a početna slova su kao i prvi redak i konac zlatnom bojom napisana. Tekst listine je kao zaokviren lijepim slikarskim nakitom u zlatu izradjenim. s lavom sv. Marka i dva grba. 0 crvenkastožutoj svilenoj vrpci s dvostrukom kitom visi olovni pečat, na kom s jedne strane piše: Aloysius Mocenico dei gra. dux Venetiar. et. c. s druge strane sv. Marko predaje duždu štap krstaš, pa unaokolo riječi: d S. Aloy. Moceni. u M. x Venetu. Štampana je ova listina na omotu „Bulletina di arckeol. e storia dalm." XVIII. 20. c, ali sasvim pogrijesno i bez znanstvene spreme. VII. 1789. maja 25. u Mlecima. Ludoviko Manin, mletački duždo, zapovijeda svim oblastima dalmatinskim, da priznaju novo izabranog poljičkog kneza Ivana Sičića. Ludovicus Manin dei gracia dux Veneziarum etc. universis et singulis rectoribus et represen|tantibus tarn ordinariae, quam extraordinariae auctoritatis Dalmatiae et Albaniae fidelibus dilectis salutem et dilectionis | affectum, Significamus vobis quod hodie in consilio nostro de XL ad cr(iminal)ia deputato ex placitare V: N: E: Francisci Lukovici Curti hon(oran)di advo(cato)ris com(mun)is posita fuit pars tenoris infrascripti vi(elicet) : Che le lettere del giorno d'oggi scritte uni(versi)s et | singulis Dalmatiae et Albaniae dal N. H: E: Francesco Lodovico Curti on(oran)do avog(ato)r di comun ad instanza del nob il) sig(no)r Zuan|ne Sicich del tenor corne in quelle siano eseguite in tutte le sue parti corne stanno e giacciono in pena di ducati | mille applicati ad arbitrio dal présente ecc(ellentissi)mo consiglio ed in caso d'innobedienza, sia e s' intenda citato cadaun in|nobediente a questo ecc(ellentissi)mo cons(igli)o per ogni giorno mane delli mesi quattro dopo la citacione e cosi di muta in mujta delli mesi quattro susseguenti a vedersi levar la pena sudetta. Et ita cap tum fuit. Quocirca cum praefacto nos | tro consilio vobis mandamus ut partem supradictam omnia et singula in ea contenta observari, exequi et adhim|plere debeatis in omnibus ut in praedicta parte legitur et continetur. Hanc autem registratam p(rese)ntanti restituite. Datum in nostro ducali palatio die XXV. mensis Mai indi(ccione) 7ma MDCCLXXXIX. Benedictus Mojalo ad. co, n. (Drugom rukom ispod texta pripisano:) Addi 30. Giug(li)o 1789. Zara, presentata a s. d. Provi(dato)r gen(era)Ie da Tadia Mindoglievich proc(urator)e pro nome del co(mite) Zuane Sicich | attual conte grande di Poglizza in do(manda) d'ord(in)e suo in oiï(izi)o délia seg(reta)ria per il reg(is)tro 16