VJESTNIK 5. (ZAGREB, 1903)
Strana - 16
16 modruški na molbu svojih plemenitih purgara slobodnoga Trga, označuje medje općini trškoj. Prijepis latinicom pisane ove hrvatske listine učinjen je g. 1706. 29. octobra u Ozlju pred upraviteljem i kapetanom Vinodola Ferdi Karlu de Pozzi, prigodom pravde kad su Brlenićani svojatali neku Trsku šumu, koji de Pozzi dosudi Tržanima. To riješenje de Pozzijevo pripisano je na istom prijepisu, koji je sačinjen na pergameni. Na listini visi samo žuta smedja vrpca bez pečata (de Pozzijevog). Obje ove listine VI., VII. pokazaše u dva primjerka općine Trg i Brlenić. Ova listina štampana je u LopaŠić : Urbari I. 214. - Šurmin: Acta Croat. I. 142, VIII. 1452. miseca novembra dan 4. Ozalj. Knez Mikula Frankopan krčki, modruški i senjski, dopušta Ivanu popu u Ozlju (vazli) i Luki žaknu v Ozlju, da može svaki od ovih dvojice postaviti po jedan mlin u dragi pod gradom Ozlom. Izvornik glagolski na pergameni, s koje visi samo pergamena vezica bez pečata. Listina ova štampana je u Šurmin: Acta croat. 220. nu stavljena je pogrješno u god. 1459. IX. 1459. in vigilia penthecostes. Kaptol zagrebački prepisuje povelju bana Mikca od god. 1329. (vidi br. I.) pošto su to zamolili „Thomas Jakman et Puchko vocati rihtar et ceteri hospites de Ožol . ." Izvornik na pergameni. Pečat, koji bijaše pritisnut na hrptu listine odpao je. X. 1479. maja miseca prvi dan. Ozalj. Brnardin Frankapan knez krčki i modruški dopušta svim purgarima ozaljskim i ladanjcem i svakomu svojemu čovjeku, da mogu zidati kuće u draži pod gradom Ozljem. Izvornik glagolski na pergameni. Spoda je na papiru u vosku pritisnut pečat, u kojem se vidi štit razdijeljen u dva polja, gore je šestotraka zvijezda, donje je prazno. Štampana je ova listina u Kukuljević : Acta Croat. I. 118. — Šurmin: Acta Croat. I. 218. Oba izdanja nose pogrešno ime izdavatelja listine „Bartol" namjesto Brnardin. XI. 1535. (W (p np ah) općinska isprava draganićka, glagolski izvornik na pergameni. Visi zelena-crvena vrpca bez pečata. XII. 1543. (Ö (p h OD) ... . za vrieme Stefana Frankapana . . . glagolski izvornik na pergameni. Pečat i vrpca odpada. XIII. 1580. (Trg). Petar Perić prodaje sjenokošu u Gargnem kutu Juri i Peri Stankoviću. Prijepis hrvatski XVIII. vijeka latinicom pisan. XIV. 1623. in festo nativitatis sancti Ioannis Baptistae. Zagrabiae. Kaptol čazmanski na molbu Gaspara Cedilovića, Jurja Lovrenčića, Tome Supanića i Matije Talkovića iz Trga pod Ozljem, prepisuje listinu braće Frankopana od god. 1433. Vidi br. V. Izvornik na pergameni. Visi zelena svilena vrpca bez pečata. XV. 1647. 20. Januara. Ozalj. Petar grof Zrinski, izdaje na molbu svojih podložnika purgara trških pismo, kojim nalaže, da se desetina „žita drobnoga" od njih po ozaljskim oficijalima ima pobirati u snoplju a ne u zrnju, i to odmah na polju iza žetve, a svaki ima svoje odbrojeno za desetinu snoplje dovesti na ozaljski marof Krč. Tko bi snoplje vozio kući prije odbrojene desetine, kaznit će se „na glavu i na blago". Izvornik na papiru s potpisom (P. Z. Petar) i pečatom Petra Zrinskoga. Štampano u Lopašić: Urbari I. 216. XVI. 1662. Općinska isprava trska, sličnog sadržaja, kao ona pod XV. Izvornik na papiru s općinskim trškim pečatom. XVII. 1664. na dan 24. Junija meseca, „v klupah naših plemenitih v Trgu". Jelenka Talkovićka prodaje neku zemlju. Ova općinska isprava trska pisana je po Ivanu Ćuli-