VJESTNIK 2. (ZAGREB, 1900.)

Strana - 134

134 baš ne mora zaključiti, da su ta slova i u izvornicima bila, pošto je lahko moguće, da su ih načinili, da povise utisak starine. Za historiju salonitanu minor evo Stemma codicum: ANTIQUORUM : Appcndicula Traguriensis Appendicula Spalatensis Appendicula Vaticana b) STEMMA CODICIS VATICANI: Appendicula Traguriensis Codex Spalatensis Appendicula Spalatensis Codex Vaticanus. Historiju salonitanu otštampao je prvi Lučić u : Joanis Lucii de regno Dal­matiae et Croatiae libri sex. Amstelodami 1668. Onda bude opet štampana kod Schwandtnera. 1 Iz ovog izdanja bude načinjen i tiskan talijanski izvadak. 2 Lučić nije poznavao codex kaptolskoga arkiva spljetskoga; Račkijevo mnijenje glede toga ne stoji; ali ga je Farlati (Illyr. sacr. III 283) valjda po­znavao. On hvali starost i lijepo „gotsko" pismo nekoga spljetskoga codexa, koji bi mogao biti istovjetan s ovim, o kome govorimo. Može medjutim biti i to, da je codex, o kome Farlati govori, današnji trogirski, koji je prešao ba­štinom s ostalim imetkom obitelji Garagnin u obitelj Fanfogna. Jedan od zadnjih potomaka ove obitelji bio je spljetski nadbiskup, te bi Farlati zbilja mogao bio u Spljetu vidjeti današnji gotskim pismenima pisani codex Trogirski. Novo jedno kritički obradjeno izdanje Račkijevo štampala je jugosla­venska akademija znanosti i umjetnosti: Monumenta spectantia historiam Slavo­rum meridionalium. Scriptores III. Zagrabiae 1894. 3 Rački je ovo izdanje po­svema priredio, ali je štampano tek poslije njegove smrti. Mjesto predgovora stavljena je na čelo knjige kratka bilješka, koju su našli medju papirima po­kojnikovim. Appendiculu trogirskoga rukopisa umetnuo je Rački u XVII. poglavlje poslije riječi: Vladislavo fuerat pretermissa, a stavio joj je za natpis posljednje riječi spljetskoga colophona, jer da po Du Cange-u „memoriale" znači isto što „notitia". Ali memoriale znači u prvom redu gotovu povjest, u ovom slučaju: povjest crkve salonitanske. 4 1 Scriptores rer.. hung. Lip. 1747—1748. Vol. III. p. 532.-636. 2 Thomaso arcid. della chiesa di Spalato. 3 Rački je podlogom svome izdanju uzeo Spljetski codex, pa se time na stano­vište postavio, da, ako to nije izvorni rukopis, a to da je izvorniku ponajbliži. Dodatke Barberinskog codexa donaša Rački u opaskama. Mjestimice se ipak udaljuje od spljet­skoga prateksta i preuzimlje inačice iz drugih codexa, dočim spljetski pratekst stavlja u opaske. 4 Djelo zadarskoga spisatelja Pavla Pavlovića imade takodjer natpis „Memoriale Pauli de Paulo patritii Jadrensis". a) STEMMA CODICUM Codex Spalatensis Codex Traguriensis Codex Vaticanus

Next

/
Oldalképek
Tartalom