VJESTNIK 2. (ZAGREB, 1900.)

Strana - 132

132 sav svoj papirni codex pisao. Pravopis ovoga vatikanskoga rukopisa je vene­cijanski : ech mjesto hec, uxus mjesto usus itd. Vatikanskomu rukopisu najbliži je po starosti codex zagrebačke sveučilišne knjižnice (Sig. 38 Msc); po Chmelovom mnijenju čini se, da je prvi dio toga rukopisa pisan oko godine 1460., a drugi dio pod konac XV. vijeka. U codexu zagrebačke sveučilišne knjižnice svršava tekst historije salo­nitane kao u spljetskom codexu, riječima: fecit se consepelire DMo. Crescentio aute fores ecclje. Finis. Riječi: „Memoriale bonae memoriae" nema, i još je ispod riječi „finiš", crtom, koja preko čitave stranice ide, označen potpuni završetak djela. Na to dolazi bez posebnoga natpisa opet bilješka „Colomanus filius Vladislavi regis Hungariae itd." • Drugom rukom iz XVII. vijeka ima uz ove bilješke napisan broj 51 kraj riječi Colomanus, a pod tim marginalrubrika : Hoc caput ad priora pertinere (jedna riječ nije čitljiva) dicuntur anno 1100. Uz riječ „audienti" ima marginal­rubrika: ad captum 17. Za tim slijedi po starosti Petra de Cindrisa prepis vatikanskoga codexa; prepis, kojega su vrlo cijenili Lucius i Farlati. Kako Farlati kaže, deponirao ga je Lucius u Collegium Hieronimianum Illyricorum de Urbe, gdje ga više nema, nego će s ovim prepisom identičan biti codex, koji je sada u obitelji Pezzoli u Spljetu, a naslov mu je : Chronica Salonitanorum Pontificum, auctore Thoma Archidiacono Ecci^ Spalatensis, qui floruit circa annum Dm. 1266. Spalati ex vetusfissimo Codice in membranis descripto Petrus (nad retkom napisana je riječ Cindrus, a pod retkom je kvačica, koja označuje, da ta riječ spada medju Petrus i slijedeću riječ) exarabat. Anno dni Milu. quingentesimo nonag™ nono. 1599. Canonici Meneghetti. • . U tom codexu Petra Cindrića svršava se fol. 53 verso riječima: dno. Crescentio ante fores Ecclesiae. Iza toga dolaze rieči : Qualiter et cû quo pacto dederunt sc Chroates Regi Hungarie. Colomanus filius Vladislavi ..... sve do kraja bilješke, koja se slaže sa onom u spljetskom i vatikanskom codexu, dočim je natpis „Qualiter et cum quo pacto . . ." uzet iz rukopisa, koji se u Trogiru čuva. Cindrić stavlja na konac naknadne bilješke: Colomanus fi­lius . . . koja siže do fol. 54 verso, riječi : Finis Chronice, te naznačuje time, da ova naknadna bilješka spada k historiji salonitani; osim toga stavlja za­ključni colophon trogirskoga rukopisa, koji u ovom stoji pred tom noticom, u svom prepisu iza nje, tako, da izgleda, kao da završuje historiju skupa sa naknadnom bilješkom kao cjelinu. Lucius piše, da se je kod izdanja historije salonitane služio prepisom Cindrićevim; medjuto ne odgovara njegovo izdanje na navedenim mjestima pre­pisu Cindrićevu, nego vatikanskom rukopisu; bit će dakle vjerovatno, daje Lu­cius, služeći se Cindrićevim rukopisom, ispravljao ga u smislu vatikanskoga codexa. Cindrićev rukopis nisam prispodabljao sa vatikanskim, jer za ovu radnju to nije potrebno. Lučić izdao je još naknadno „Corrigenda vel ad­denda (1673), premda hvali Petra Cindrića, daje prepisujući vatikanski codex, ispravljao njegove pogreške. U rukopisu jugoslavenske akademije u Zagrebu, iz prošloga stoljeća, po­jedini su natpisi nad poglavljima crvenom tintom napisani, a iza poglavlja

Next

/
Oldalképek
Tartalom