VJESNIK 7. (ZAGREB, 1937.)

Strana - 167

167 varaždinska g. 1726. Pretežni dio ove parnice pisan je na hrvatskom jeziku, koji je ovdje prepisan današnjim pravopisom. Original nalazi se u zagrebačkom držav­nom arkivu pod oznakom: Processus contra sagas. Anno domini 1726., die 10. mensis mail, ad tenorem interlocutorie latae iudi­ciariae deliberationis coram me infrascripto viceiudice nobilium comitatus Varas­diensis Helena Versecz, velut in causam attracta examni torturae subiecta et me­diante tali fassa est modo sequenti. Et in primis, postquam praefata in causam attracta ad locum torturae deducta, ibidemque eidem per carnificem monstratis torturae instrumentis, primitus admo­nita et adhortata bonis edicenda veritate fuisset, siquidem autem, de prae­mentionata in causam attracta et perpius in processu eiusdem obsolute omnia negasset, tandem ligatura manuum tanquam primae speciei torturae subiecta fuit, qua durante ligatura prouti et de superapposito (!) ocrea hispanico (!) sequen­tia fassa est dixitque hunc in modum. Quod videlicet ante tres circiter annos diabolus sub forma unius hominis in vestitu rusticano in eiusdem in causam attractae domum ad lectum ubi quievisset, venisset et se supra eandem posuisset, eandemque in causam attractam alioqui et adhortare cepisset, ut eundem appromittat, quando imposterum cum eodem tenere eidem seruire uellit, cum autem praefata in causam attracta eundem quis sit! intero­gasset, respondit se esse diabolum, desuper praefata in causam attracta in aliquo tempore eidem statim assentire nolens, diabolus autem omnia bona eidem in causam attractae promittendo, tandem eandem persuasit, quod eadem in causam attracta abrenuntiando deo et fidei christianae, cogitando tarnen secum se ad deum et ad fidem christianam iterum reuersuram, se eidem imposterum seruire et famulari obligauit, tandem desuper diabolus eandem amplectando eaedem in causam attractae unque super sinistrum humerum signauit, quod signum per carnificem inuenturn et excisum est. Zatem valu je, da lansko leto taki iz početka na protuletja vjutro rano jeden petek jesu se bile spravile copernice, med kojem je bila praefata in causam attracta i druge, kotere ona je poznala po imenu stara Banićka, aliter Čadica, Katha Ko­preka Mihalja žena, Bara iz Nove Vesi, Kosrekovica iz Beretinec, koja je vu varaž­dinske vuze, Katha Težačka iz Sianec, Jela Mikule Masića žena takaj iz Sianec, stara Hajdinača, koja je na marohu kneza Rozera vu Nove Vesi, Bara Drapnjača iz Cargovc, Jela udovica Medvedova, iz Domitrovec, Kata Klepica, koja je prek prešla vu Medjimurje k svetomu Gjurgju vu Terniu, na široke ledine blizu polja onda stojećega, i bile su donesle jeden lonec pun svakojačkega žitka i jednu bren­ticu vina, po koterom jesu hotele za ono leto žitek i vino vzeti, vrag pako pri nih budući vu kipu jednoga muža nedal občinskem zakonom toga vučiniti, nego je lonec i brenticu poterl i onak vino i žitek rasipal i onak one jesu se razišle. Zatem lani bliže jeseni jesu se bile spravile na jednom bregu ober gospodina grofa Pethaja dvorov, i onde vrag bil donesel pepela, z koterom žene po torke i po petke pare, ter ga zahite i križ na njega navergu, z koteroga jesu bile tuču napra­vile, hotejuči po varaždinskom polju rasipati, jakosti pako nemajući jer je slap zanesel na iliansko polje, čez Beretince i onem krajem dole su ju rasipale. Tatem rečena in causam attracta okol dva tjedna nego je vlovljena je se bila zgore rečenemi pajdašicami pri pedertom zidanom pilju vidovečkom skupa spra­vile skupa i gore rečena Bara Drapnička i z drugemi jesu imenovani in causae attractae pripovjedale, da ako ju vlove i rastrgaju na mukah, da ih ne prepovi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom