ARHIVSKI VJESNIK 49. (ZAGREB, 2006)

Strana - 46

utoliko što su sva namjesništva imala sličan djelokrug, te su bila podređena izrav­no ministarstvima u Beču, poglavito Ministarstvu unutarnjih poslova. No isto je tako jasno da su među planovima pojedinih namjesništava postojale i razlike, ne samo zbog različitih autora, već i zbog donekle specifičnih prilika i problema u pojedinim zemljama. Tako se, primjerice, usporedbom s planom Namjesništva u Kranjskoj može uočiti daje tamo kao posve samostalan naslov istaknuta briga za isušivanje močvarnog tla, stoje uvedeno zbog problema poput područja Ljubljan­skog barja, koje je i danas poznato kao močvarno, dok kod nas to nije slučaj, pa se taj naslov nalazi u nizu s ostalima u svesku br. 53, posvećenom poljoprivredi (u odjelnome planu). Slično tome može se primijetiti da je Kremser na nekim mjestima dodavao specifične pojmove, ne samo kad se radi o općim pojmovima koji su bili odraz stvarnoga poslovanja uprave, već i kad se radi o ustanovama koje još nisu bile uspostavljene, ali za kojima je postojala potreba ili je njihovo otvaranje bilo planirano u budućnosti, kao što je npr. bilo Sirotište, rodilište, umobolnica, opća bolnica i bolnica za umiruće u Zagrebu (sv. 48), Zavod za gluhe ili Zavod za slijepe (sv. 49) itd., ili pak Ženska kaznionica u Zagrebu (sv. 46) čiji je naziv naknadno dopisan rukom. Neki su izrazi preuzeti izravno iz austrijske upravne tradicije i terminologije, kao što su, primjerice, izrazi nasljed­ne službe (Erbämter) ili zemaljski kolegiji (Landescollegien) 20 (sv. 8) te su, po svemu sudeći, prenijeti automatizmom (mehanički). Naročito je upadljivo povre­meno miješanje izraza županija i okrug (u predsjedničkom planu: Kreis - sv. I, a u odjelnome planu: Komitat - sv. 2, Commitato - sv. 8, Kreis - sv. 75, 77), koji se u planu pojavljuju naizmjenično, a pri tome se mislilo na istu vrstu administra­tivno-teritorijalnih jedinica. Treba, naime, imati na umu daje u upravi Hrvatske i Slavonije službeno u uporabi zadržan izraz županija, iako su županije statusno izjednačene s okruzima uspostavljenima u austrijskim i drugim zemljama Monar­hije, pa je do ovakvog miješanja očito došlo greškom Kremsera. Ostali elementi uredskog poslovanja Namjesništva Uredsko poslovanje Namjesništva bilo je u cjelini propisano posebnim do­kumentom koji je također sastavio Kremser pod nazivom Registraturs-Manipula­tion in ihrem Detail, navodeći u njemu postupke i sredstva koje je trebalo koristiti (slika 2). 21 20 Kao pandan izrazu Landescollegium, koji se u austrijskoj terminologiji odnosio na držav­na/pokrajinska (zemaljska) vijeća za unapređenje raznih grana uprave i gospodarstva, u nas se u tom razdoblju koristio izraz Commission; K.k. Politische Einführungs-Commision, K.k. Gericht­sein-führungs-Commision für Croatien und Slavonien, K.k. Organisierungs-Landescommision für Croatien und Slavonien, K.k. Landescommision für die gemischte Bezirksämter (usporedi: Arhiv­ski fondovi i zbirke, 64). 21 HDA, Namjesništvo, Predsjedništvo, sv. II, br. 314/1857. Usporedi tđr. Predsjedništvo, sv. II, 314­509/1857,314-631/1857.

Next

/
Oldalképek
Tartalom