ARHIVSKI VJESNIK 26. (ZAGREB, 1983.)
Strana - 75
Jaroslav Sidak, Dvanaest pisama Eugena Kvaternika J. V. Friču (1864). Arhivski vjesnik, 26/1983. str. 45—85 Siromah Rošer teda negda postignu svoju svrhu! Vigneta njegova u ovdje priloženom pismu izložena, javlja Vam putovanje njegovo à la Rošer! Meni se ovaj čestiti Ceh smili Politika je veoma zamršena — što držite Vi o njenom sadanjem stanju? Ja nikud neidem, nit što znadem. Kl. imade pače još nadu za ovo ljeto; ja nevjerujem! Medjutim on može više znati. Poljaci ovdjašnji sele u Moldo-Valašku, Svajcarsku, pa tja u Mehiko! Sretan put! Ljubezni pozdrav Vaclavu; protumačite mu dobrohotno pismo ovo — ja njegove političke nazore odobravam, samo neznam kako bude s Talijani, koji nas Hrvate već pri prvom koraku po glavi udaraju! Lahko je Vam Cehom i Poljakom, Vi š njimi posla neimadete. Pozdrav moje supruge primite srdačno. — Ja sam danas bolestan. težko i pišem ah, kako i ne bi, kad me tako okolnosti služe! Hvala Bogu ! ! r " Vaš do groba vjerni priât. E. Kvaternik IX Turin, 13/9 1864. Ljubezni priatelju, Siljam Vam sub ./. Ein Stück Colli Hr. Rošer genannt — laut Frachtbrief — odputujuć »s celou parou« — kao odgovor na Vaše: »a Rošer?« Skrajnje vrieme biaše, da se je otisnuo siromah — kazat će Vam obilno uzroka toga zadocnjenja sàm on. Od Vas badava izgledam odgovor na moje posljednje pismo — bilo što mu drago, odgovorite mi, molim Vas učtivo, mog ravnanja radi. Strossmayer je u Rimu; ako od Vas povoljna odgovora nebude, a ja ću mu napisati pismo tè ću se njegovom pomoćju novčanom i njegovim posredovanjem vratiti u domovinu — strašno to je za mene u takovoj groznoj neizvjestnosti, mačem nad glavom, živiti — to nisam zaslužio; a i lizpod dostojanstva je i za čovjeka onakovoga, koji do sebe ništ' nedrži, jer se radi o krepanju ili življenju, o uzdržanju U proigranju caractera. — 1 »Jedan komad zamotak nazvan g. Rošer — prema otpravnom listu« (njem.) — » s punom parom« (češ.) 75