ARHIVSKI VJESNIK 21-22. (ZAGREB, 1978-1979.)

Strana - 38

provedu pravilnu podjelu. Hrana se dijelila po kotarevima prema mogućno­stima dostave. 6. ZAJAM ZAVNOH-a. Svojevremeno smo od vas primili obveznice zajma u iznosu od 1,050.000 kuna. Čim smo obveznice primili mi smo odmah razdi­jelili kotarskim NOO-ima radi plasiranja sa striktnim uputama da ise kam­panja za upisivanje brzo sprovede ne uzimajući zato više od 1—2 nedjelje. Prilikom podjele obveznica mi smo istakli političku važnost zajma i upozo­rili odbore na njegov značaj, ali obzirom na nestalnu i stalno promjenljivu vojničku situaciju kotarski NOO-i koji su primili obveznice stalno su morali da se kriju po bunkerima, da rukovode evakuacijom naroda, vode brigu o hitnim potrebama naroda i stoga nisu svi mogli da na vrijeme izvrše upisi­vanje i realizaciju zajma. Ukupno je po odborima razdjeljeno 950.000. Do sada smo dobili jedino od Okružnog NOO Zadra obračun na primljene obveznice i iznos od kuna 100.000 koji vam u prilogu dostavljamo. Na račun još ne­primljenih iznosa zajma šaljemo vam 400.000 kuna ostatak ćemo vam poslati čim od naših odbora primimo novac. U pogledu plasiranja daljnjih iznosa zajma ističemo da su prilike vrlo nepovoljne. U prvom redu zato, da narod nije uspio da unovči svoje proiz­vode (vino li rakiju) pa je ostao bez gotovine, a i s razloga što je obzirom na stalne neprijateljske upade i zasjede teško prenositi obveznice bez opa­snosti da iste padnu u neprijateljske ruke. U pogledu zajma u lirama isto je stanje. Mi bi ipak mogli na sebe da preuzmemo plasiranje zajma u iznosu od 200.000 lira, koliko vjerujemo da bi kroz kratko vrijeme mogli lako da realizujemo. U pogledu daljnje mogućnosti plasiranja u lirama obraćamo se sjevero­-dalmatinskim Okružnim NOO-ima da nam dadu svoje mišljenje koliko bi oni mogli da plasiraju. U naprijed nam je teško predviđati, pa prema tome čim primimo izvještaje od tih Odbora, mi ćemo vam se javiti i reći vam naše mišljenje o tome. 7. TRGOVINA I INDUSTRIJA. Pored onog što smo gore istakli moramo napomenuti da je trgovina u cijeloj Dalmaciji u punom zastoju, što je uslijed prilika i razumljivo. Osim raspoloživih količina vina i rakije u Dalmaciji ima još za izvoz izvjesnih količina eteričnih ulja (ružmarinovog, kaduljina, lavandule), oko 15 vagona višnjaka (na Braču) i većih količina buhača i suhih višanja. Kotarski je NOO Visa bio uputio u Italiju 2 delegata da pokušaju tamo osigurati razmjenu vina, rakije i ostalih raspoloživih artikala sa arti­klima kojima raspolaže Italija. Uprkos da su ti delegati bili od službenih talijanskih vlasti (čak i od samog ministra za korporacije) prividno dobro primljeni oni u svom zadatku stvarno nisu uspjeli, jer im je tamo nuđeno zelja, suhog voća čega i kod nas ima, a u zamjenu je od njih traženo slane i konzervirane ribe. Mi takvu transakciju nismo mogli odobriti jer se njome krnji i naš prestiž u inostranstvu, a i zato što zamjena ne bi bila korisna, jer bi time iz zemlje izvozili hranjive artikle koje zamjenom ne bi valjano nadoknadili. Ovaj Odbor se bavi mišlju, a čak je svojevremeno bio donio i odluku da u Italiji upute radi nabave i zamjene potrebnih artikala jednu delegaciju. Ali pošto se jedan član I.O. nalazi u Italiji i tamo vodi brigu o smještaju i organiziranju izbjeglica koje tamo upućujemo, te očekujemo njegov povra­tak da bi nam on podnio izvještaj o mogućnostima rada takve delegacije. 38

Next

/
Oldalképek
Tartalom