ARHIVSKI VJESNIK 16. (ZAGREB, 1973.)
Strana - 360
Summary DIPLOMATIC AND HISTORICAL ANALYSIS OF THE CHARTER ISSUED BY THE CROATO-HUNGARIAN KING ANDREW THE Hlrd in the Year 1293. The central question of this work is the authenticity of a charter which the croato-hungarian king Andrew the Hlrd (the Venetian), gave to the count of Bribir (in southern Croatia) Pavao Subie, in the year 1293. In this charter count P. Šubić got the position of the Croatian and Dalmatian (or "Maritime") ban (i. e. viceroy) with right of succession, and after he became also »Dominus Bosnae« or the Lord of Bosnia, Paul šubić was sometimes using the title of the Duke (e. g. on his own-struck coins). The problem now is that the king Andrew's charter is not preserved in original, and that the preserved copies of the original text have not all diplomatic formulas which have other instruments issued by king Andrew's chancellary. Because of that, some authors are in doubt about the authenticity of the text as a whole. In this work the author has made a general review of both old and modern historical works which have nevertheless used the text of this charter as authentical and even they do not mention the possibility of the charter to be false. After the diplomatic analysis of the charter and of the historical background which have probably made king Andrew to issue this privilege, the author concludes as follows: 1. The charter was most probably issued by king Andrew the Hlrd, because he was very interested in inclining count P. Šubić to his side for the king needed his help in struggles between Arpad and Anjou dinasties for the croato-hungarian throne. 2. Before we find the original the present copies still remain suspected, in some degree, but on the other side, we cannot simply, on that ground, pronounce them false. 3. With all precaution, we can try to make a hypothesis that this charter has been issued, in that time, as a sort of act of the secret hungaro-venetian diplomacy, with very little or even without publicity. This can be an explanation for shortened forms at the beginning and on the end of the document. 4. On the other side it is quite possible that the original has had all the formulas but that they have been lost during the time, in many transcriptions which have been made. 5. The copy which has the fullest text, as we know it today, has been verified by both the first critical Croatian historiographer Ivan Lučić, (in 17th century) and by his friend I. Cuppareo, who both claimed that they have seen the original. 6. There is always a possibility that the original is not totally lost but that we can stül try to find it among the scattered parts of the former archives of the family of counts of Zrin in which it was originally preserved. 360