ARHIVSKI VJESNIK 13. (ZAGREB, 1970.)

Strana - 185

ranu malo nadu, da ću se posvetiti svešteničkom stanju, priobćiti; tako da ne ostanu gorko tronuti; volim, da im glas iz vašijeh usta dodje, nego iz Bog zna kako pogani jeh. — A što je za Boga Mihiniem 5 očima, te mora čak u ino­stranstvu da im lijeka traži? Ja se uvijek nadam, da za nje nije velike pogi­belji, ili bar da nije toliko, koliko sam u prvi mah promislio pročitavši, Niko, tvoje pismo. Pozdravi mi ga, brate, i pročitaj mu ovo moje pismo, kano što te takodjer molim, da ga i Benkoviću 6 proštiješ i da mi pozdraviš sve moje pri­jatelje i od mene da im glasa dadeš, da sam živ, i da na njih zaboravio nije­sam i da sam Vas željan vidjeti i s'Vama se jednom narazgovarati. Pozdrav i Perišiću, i Baškoviću i Čelaru, i Ivasoviću i Čuliću i Segviću 7 i svijem napokon pozdrav [s] kojiem sam ugodne časove proživio, kojieh se sada tako sladko sjećam. A ti, Niko, što si nakanio, ako je ikako moguće da ne uradiš, smisli se. Dvaput smisli, kažu, a treći kroj, a i poslije nebi bilo kasno latiti se toga, gdje je kasno ići na povratke. Piši mi i neka mi braća ostala pišu i ljube s' tobom, kano što ih sve s'tobom ljubi Tvoj brat Luka Botić Adresa: Štovanom Gospodinu Nikoli Vežiću učeniku Bogoslovja u Makarski Dalmacija reccomandirt Pečati: Werpolje 24. Mai Knin 2. 6. Vergoraz 3. Jun Macarsca 4. 6. Ovo je pismo u predgovoru Mihovila Pavlinovića u Botić, Pjesme, Zagreb 1885., str- _ XI ' datirano »4. lipnja 1855«. Onaj koji je to pismo datirao, datirao ga je po prvim riječima samog pisma, ne uzimajući u obzir pečate na samome pismu. Pečat Vrpolje ima otisnut »24. Mai«, pa se može pretpostaviti da je pismo napisano najkasnije dan prije ili par dana prije. Da ne kompliciram stvari, uzeo sam za datum 23. svibnja, a godina ostaje, jer ona odgovara. 2 Miho Pavlinović 3 Siberija, prema talijanskom, zvali su hladnu prostoriju u zadarskom sjemeništu pod potkrovljem, u kome je bila i spavaonica. 4 I ovo je pismo namijenjeno »svoj braći« Botićevoj. 5 Miho Pavlinović. 6 Vjerojatno njihov zajednički sudrug. 7 Sve njegovi drugovi, što ih je zajedničkim imenom zvao »braća«. 8 Pismo je donijeto prema originalu (v. VIII. bilj. 11). U predgovoru M. Pavlinovića L. Botić, Pjesme, Zagreb 1885., str. XI—XIII., pismo je nepotpuno i s nekim manjim pogreškama. 185

Next

/
Oldalképek
Tartalom