ARHIVSKI VJESNIK 11-12. (ZAGREB, 1968-1969.)
Strana - 193
vostra litera intexia ve responedemo che debiate seguirla vostra commission come in la ditta nostra litera de la offerta ve io accomesso. Et cum lo ditto voyvoda siando debiate al dito respond er digando, come avanti ve o dito lo regimento nastro siando disposto a dretta e cordial amista cum esso vuy, quisti di passati ve mando primo monstrando la bona volunta la qual haveva in verso de vyi in volerve compiacer in quello che fosse honor vostro e nastro offerandovi citadinanca et che siate come uno de nuy et de li nobili nativi del conseyo de Ragusa, et habiate la chaxa la qual have Radic in Ragusa et la parte la qual fo data a Radic in le terre nostre nove pensando che de questo la magnificentia vostra dovesse contentar in recognicione de bon amor et de la bona volontà, la qual habiamo in verso de vuy perche aco fon disposti la prima quando per li ambassatori nostri ve mando digando che quando vignerete ale parte de la marina seriamo cum vuy et faiiamo conse che serave honor de una parte et de l'altra. Et mo intendendo per nui quello ve havete resposto et cercato da nuove respondere. Item ala parte che dixe de Lissez vole lo recognoscamo da luy pare so et a luy e dato per Bossina contentemo reoognoserlo da lui, ma lo pregemo in nostro plaser tiegna modo che ne sia confermato in poveya per Bossna, per donacion a nuy fatta per lo ditto voyvoda a conche per alguni altro tempo ibidem 72—73. 30) 15. IX 1404. Iz instrukcije poklisaru Ivanu Menze za Sandalja. 15. IX 1404. Ex instructione Johanni Menze, ambassatori ad Sandalium. Die XV septembris 1404. Rector de Ragusa cum lo conseyo al nobile et savio ser Zuane de Menze ambassator nostro al voyvoda Sanday, salute cum amor. Recevessemo una vostra litera scrita ali XII del presente alo qual ve respondemo. Prima ala parte che voyvoda Sanday ve dixe che nuy havevamo fato privilegio a Radic per Lissec da darge perperi mille a raxon del anno che per necessa elio fugisse et stesse in Ragusa et vuy li negasti cum instantia et fecisti ben et cossi negate per Lissez non li prometessemo mai niente. Perche cosse e la verità che per Lissez non have alguna promission da nuy. Et sei ve monstrasse algun inastro privilegio che nuy havesemo promesso al dicto Radiz li ditti perperi M et vuy vedendo lo privilegio dicete che nuy non li promettessemo per Lissez ma li prometessemo per Chanal come se contien in lo privilegio, perche lo dito Radiz ne haveva proferto farnelo confermar da Bossina, come sapete che anche da Vuq et da conte Paulo le cercassemo. Et sei non te monstra privilegio non li dicete del privilegio ne de Canal. Al facto de Lissez se puor stare duro appresso dele altre raxon le qual uxasti a nostra defexa la porete dire: »Vojvoda, zaschauno nobel homo ha privilegii de Bosina et vuy ne havete piena la chaxa de essa, per li quali in diversi tempi ve son date et concessa molte contrade et zuppe, in U quali privilegii a singulo non son nominate tutte le ville, ma in genero se intende in lo soi confini. Pero, voyvoda, corize li vostri 1 2 Arhivski vjesnik 193