ARHIVSKI VJESNIK 4-5. (ZAGREB, 1962.)

Strana - 96

101. Beč 28. IX 1902. Navješćuje posjetu Milana Rešetara Bogišiću. Nisam Vam odgovorio na pismo, jer sam sam mislio potražiti Vas. Ali kako sam se nahladio te neću moći iz kuće, doći će k Vama Milan (Rešetar) od­mah poslije 7 ure da nastavi razgovore. 102. Beč 22. V 1903. O kongresu slavista, zasjedanjima u petrogradskoj Akademiji, o izdavanju slavenske enciklopedije, moli Bogišića za suradnju. Vrlo ste me obradovali Vašom pošiljkom pisama. To su dragocjene stva­ri, kojima ste opet zastidili Biogragjane, koji ne rade ništa ni u literaturi ni u nauci ni u politici, a htjeli bi da je sav svijet njihov! Jamačno ste čitali, kako su se spram mene ponijeli, čak takovi ljudi kao Stojanović itd. Ja sam megjutim, dok smo Vas čekali ovamo »proezdom«, bio u Petrogradu te smo bogami ondje ozbiljno vijećali. O čemu kazat će Vam prilog, koji Vam šaljem sous bande iz Allg. Zeitung. Do godine imao bi biti s'ezd predstavitelej sla­vjanovedenija. Meni je važnije, što je već sada odlučeno, da će akademija iz­davat »Enciklopediju slavjanovedenija«. Meni su naturili na vrat prvu bri­gu (i najveću) da skupljam saradnike. Kažu »eto vaše detišče«. Ja dakle pre­uzimam tu brigu pa zato dolazim i k Vama s pokornom molbom, da se ne od­rečete biti suradnikom, o čemu biste htjeli pisati, to je Vaša stvar. Dobit ćete do mala potanke nacrte te ćete odmah sami taknuti prstom onamo, gdje biste htjeli pomoći. Ja držim, da je to naš općeslavenski engagement d' hon­neur, da izradimo valjanu knjdgu t. j. ne jednu već u više tomova, u ko­jima će se ogledati naš dojakošnji napredak u filologiji, historiji, literaturi i etnografiji. Izilazit će knjiga na ruskom jeziku, al se može prevodit na sve jezike. Prilozi mogu biti pisani ma na kojem jeziku, već će ih prevesti. Honorar se odregjuje po tabaku 40 rub. (ja se nadam da'će Akad. povisit na 50 rub.) a za njemačku preradu moj Verleger Berlinski obećaje 50 maraka. Ako Vas sreća nanese putem preko Beča,ymožemo o tome razgovarati opširnije. 103. Opatija 17. VIII 1903. O putovanju Beč — Opatija, o razgovoru s Baudouin de Courtenayom. Vaša je karta danas, u ponedjeljnik, stigla ovamo u Opatiju. Nema dakle žalibože od usnog razgovora ništa. Ja sam ostao u Beču samo u petak, već u isti dan u večer krenuo sam natrag u Opatiju, gdje me jednako muče poslovi, ko­rekture itd. Baudouina 92 sam još našao ovdje, te smo nešto umovaM i o enci­klopediji in spe. Jutros je otputovao preko Rijeke, Zagreba i Pešte u Krakov. Bilješke: »2) To jest Baudouina de Courtenay. (Vidi bilješku 90). — 96 —

Next

/
Oldalképek
Tartalom