ARHIVSKI VJESNIK 4-5. (ZAGREB, 1962.)

Strana - 208

Verbunden, und bitte die Gnade zu haben den hochgedachten meinen Respect veremelden zu wohlen. Denen Engländern 15 gefallen die croatischen Eichen Waldungen und es gehet der Englische agent mit dem H[err] Adamichui näch­stens nachher Vienn, um die Resolution wegen der ausfuhr zu erwircken, geschi­het diese Speculation so gewint das Land so wie die löbfliche] Societät das erste mit Holz, und die 2 te mit der neuen,Strasse viel Geld. Haben Euer Excellenz in der Nähe von Karlstadt derley Waldungen? So werde ich trachten hoch de­nen Selben nüzlich zu seyn, wo nicht, so nehmen Euer Excellenz diese Gesin­nung als echte Wunsche an hoch die Selben zu dienen und zeugen zu können wie sehr ich Ehrfurchtsvoll und dankbahr bin.. ,« 17 Godine 1804. je cesta bila izgrađena do Loikava, slijedeće — 1805., go­dine je Vukasović zbog vojne dužnosti morao napustiti rad. Stvoren je kao što je poznato' treći savez protiv Francuske, pa je i Vukasović dobio nalog da sudjeluje u toni vojnom pohodu protiv Napoleona. O svom od­lasku s terena izvještava Vrbovca ovim riječima: »Euer Excellenz. Da ich meine anstellung in Italien erhalten habe, und anoch heute auf meine Bestimmung obrucke, dass hiesige Gescheft aber einer von Major Rosenfeld Hauptmann Reysinger und ob[e]rrlieut[nant] Sztreczkois zusamengesetzten local Direction übertragen habe, dem ohngeachtei aber auch fürhin den Einfluss in Scientifischen nehmen werde, so ermangle nichts einsol­ches Euer Excellenz mit dem ferneren zur köntnüss zu bringen dass ich einen Klotz Mahagoni Holz bey dem Kaufman Sporer 19 für Euer Excellenz disponirt haben sollen es also Euer Excellenz benöthigen so stehet zu Diensten in widri­gen fall aber werde ich es für mich aufbewareh lassen. Mein Weib 2 ** vermeldet Euer Excellenz ihren Respect und ich habe die Ehre mit wahren Verehrung zu - seyn ... « 21 U Italiji se Vukasović pridružio »...vojsci nadvojvode Karla. Vuka­sović je mnogo pridonio da je Karlo mogao 30. i 31. listopada 1805. u veli­koj bici kod Caldiera potući francuskog generala Marsenu.« 22 Nakon uspjeha postignutih na bojnome polju vraća se Vukasović u domovinu nastavljajući rad na izgradnji ceste. Mjeseca juna godine 1806. 15) Englezi su početkom XIX stoljeća inicirali izvoz našeg drva nastavljajući na taj način već prije započete »drvne poslove« koje je krajem XVJII stoljeća predlagao bi&kupu Vrhovcu barun Sierfrid Taufferer. O Tauffèreu v. Despot Miroslava, Sirg­fried Tauferer et sen plan d'exporation du bois de la Croatie èn Espagn et en France â ïa fin du XVIII siècle. Mélanges Charles Braibant Bruxelles, 1959, p. 99-103, o engleskim planovima v. Crkvenčić Ivan. Britanska konzularna služba na našoj obali i britanski izvoz drveta preko Rijeke tokom prve polovice XIX stoljeća. Jadranski zbornik, 1S58, str. 359-370. 16) Adamić Andrija Ludovik (Rijeka 1767 — Rijeka 1828), riječki patricij i trgovac. Osnivač manufakture papira na Sušaku-Rijeci koja kao industrijsko poduzeće po­stoji i danas. Osim toga je bio i vlasnik manifakture stakla u Mrzloj Vodici, koje je osnivač bio zapravo francuski trgovac Michaud. Adamić je bio veliki zagovornik izgradnje Lujzinske ceste jer je znao da će taj novi trgovački put biti od velike koristi i za njegov rodni grad. Zajedno s Antunom Mihanovićem pokrenuo je Adamić u Požunskom saboru pitanje osnivanja jednog ugarskog . trgovačkog druš­tva za izvoz ugarskih i naših proizvoda i u prekomorske zemlje. 17) Epistolae Missiles Originales. ... T. CXIX. Nadbiskupski arhiv, Zagreb 18) Strećko Karlo (1774-1845) dugogodišnji ravnatelj karlovačke direkcije Lujzinske ceste .19) Poznati karlovački trgovac, veliki prijatelj Francuza, »maire« karlovački u vri­jeme francuske vladavine u našim krajevima. 20) Žena Filipa Vukasovića je bila grofica Ivana rod. Maifaty . 21) Epistolae Missiles Originales... T. CXX, Nadbiskupski arhiv, Zagreb. 22) Horvat Rudolf, Barun Filip Vukasović. Prigodom 120-godišnjice smrti toga slav­noga graditelja. Obzor, 1929, br. .183. — 208—•

Next

/
Oldalképek
Tartalom