Mányoki János szerk.: Credo. Evangélikus Műhely. A Magyarországi Evangélikus Egyház folyóirata. 9 (2003) 3-4. sz.
Thesaurus ecclesiae - CSOMORTÁNY LEVENTE: A csetneki evangélikus templom epitáfiumai
eximiae pietatis, prudens, perillustris; csak nemeseknél: generosus, nobilissimus, heros; nőknél: bellissima, suavissima, nobilissima, pudicissima, fidelissima, venustissima; a hátramaradott állíttatókra vonatkoztatottan: reverendus, clarissimus, doctissimus. A jelzők e csoportjában minden olyan tulajdonságot megtalálunk, mellyel egy elhunyt földi életének kiválósága körülírható. Személyenként általában egy-két, esetleg három jelző található, kirívó esetben azonban jóval több is előfordulhat. Az így jellemzett személyekről azonban nem nyerhetőek túl mély ismeretek. Nők, gyermekek esetében ez jobbára érthető, hiszen ezeknek sem módjuk, sem idejük nem volt nagyobb, megörökítésre méltóbb cselekedetekre. A nemesek és a literátusok azonban felsorolhatták volna fegyveres harcaik vagy külföldi tanulmányaik fontosabb állomásait. Osgyáni Bakos II. Gábor esetében a feliraton csupán egyetlen szó - hős - utal a harcos életre, míg a fennmaradt gyászbeszéd nagy részletességgel ismerteti az elhunyt élete folyását, jelentős katonai tetteit. Lucskai Bánó Ferenc halotti címerén - származásának megjelölésén túl - azt a tisztséget is feltüntetik, amelyet a vármegyénél töltött be. Csoltói Basó Katalin és czenfalvi Zimmerman Mária epitáfiumain az apánál és a férjnél szerepel hasonló kitétel. Prédikátorok, egyházi tisztségviselők esetében a tiszteletes (reverendus), egyházi szónok, prédikátor (ecclesiasta), lelkipásztor (pastor) megjelölés szerepel. Részletesebb életrajzi adalékokkal csupán a Pyernik-Coltus-epitáfium hoszszabb felirata szolgál. Bazik örökbefogadásáért és felneveléséért hálából készíttette az emléket nevelőszüleinek („Quod erigi curavit Filius eorum adoptivus"). Nevelőapja haláláról az „ex hac vita piacidé discessit", nevelőanyjáéról az „in Christo feliciter obdormivit" passzusok szólnak. Zimmerman Mária epitáfiumának felirata az általánosnál hosszabban sorolja a rokonsági, leszármazási adatokat: az elhunyt számára fontos volt, hogy részletezze az egykor itt birtokos - a templomot is építtető - Csetneky családtól való leszármazását, bizonyítandó, hogy joggal temetkezett az oltár előtti kriptába. Az elhunytak közül a nemesek társadalmi helyzetét általában a „Generosus" és „Nobilis"; a polgárokét a „Civis", egy esetben az „Incola' Czetnekiensis meritissimi" kitétel jelzi. A „Dominus, Domina" szó, társadalmi helyzettől függetlenül, majd' minden emléken megtalálható. A sírral való kapcsolat a feliratokban A sír tulajdonképpeni helyét az epitáfiumok feliratai Csetneken négy esetben közlik. Az egyik Dubniczay Rebekka epitáfiuma, melyen a „humatu est in templo hoc Czetnekiensi, sub tabella hac" sírhelymegjelölés szerepel. Ez a megfogalmazás cáfolja azt a vélekedést, miszerint epitáfium nem tartalmaz a sír helyére való utalást és nem szolgál sírhelyjelölésre. 22 Az Aggházy-féle meghatározás, mely szerint az epitáfium a halotti kultusznak a sírnyílás lezárásától különvált eleme, itt egy tiszta példán keresztül igazolódik. 23 Ez az epitáfium, bár valóban nem zár le sírnyílást (1. Aggházy), magát a sír helyét mégis jelöli, ha nem is fizikai tekintetben. Hasonlóan fogalmaz a Zimmerman-epitáfium szövege is, mely a sír helyét így határozza meg: „Sepulta est in hoc Templo Evangelico ... in Cripta ante altare I. Familiae Csetnek." Csoltói Basó Katalin