Mányoki János szerk.: Credo. Evangélikus Műhely. A Magyarországi Evangélikus Egyház folyóirata. 8 (2002) 1-2. sz.

Thesaurus ecclesiae - BENKŐ ELEK: Középkori keresztelőmedencék erdélyi evangélikus templomokban

(JHVH) utal a görög Tetragrammaton szó, végül a Jézus eljövetelét előre­vetítő ószövetségi jövendölésből szár­mazik az Immánuel név, ami az írás szerint azt jelenti: velünk az Isten (Ézs 7,14, Mt 1,23). A Segesváron öntött 15. századi keresztelőmedencéken más típusú feliratokat találunk, melyek egyéb tartalmi elemek mellett a keresztség által üdvözítő Krisztusra, illetve a Jordán vizében Jézust megkereszte­lő Szent Jánosra utalnak (ld. lent). A három, felirattal is ellátott, se­gesvári eredetű öntvény közül kü­lönösen figyelemre méltó a seges­vári volt domonkos templom keresz­telőmedencéje (2. rajz), amelynek felirata és díszítményeinek tudatos elrendezése világos mondanivalót tükröz: a Jordán vizében megkeresz­telkedett Krisztus legyőzte a go­noszt, és a keresztség által az em­bereket is kiemeli a bűn világából. A gonosz feletti győzelmet a keresz­telőkút feliratán a sárkány fejének szétzúzása jelképezi a 73. zsoltár oöfloitftwöítítaítí'irnít 1. rajz Szászdálya, evangélikus templom (3. kép) (15. század első fele) Segesvár, volt domonkos, ma evangélikus templom (1440) Brassó, evangélikus templom (Fekete temp­lom, 1472) A Iohanne Christus baptisari volu­it ut salvaret // nos In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti factum est hoc opus per manus // lacobi fusoris campanarum sub an­no domini m° ccccf xl° // Caput dra­conis Salvator contrivit in Yordanis // flumine ab eius potestate eripiens om­nes Quid mirabilius extare poterit quod virgo infantulum genuerit qui mat­ris sue // páter fuerit. Maria virgo nominata legitur que mundi Salva­torem // genuisse memoratur et ce­tera. A Iohanne Christus // bapti­sari voluit út salvaret nos. // Sub anno domini millessimo[!] cccc 0 Ixxii". // Hoc opus fecit fieri reveren­dus vir // magister Iohannes Rew­del plebanus brasschoviensis

Next

/
Oldalképek
Tartalom