Dénesi Tamás (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 5. (Pannonhalma, 2017)
II. Közlemények
236 Zsidi Vilmos – Osváth Zsolt ják, kinek szól az adott oklevél. Ez is általános jellemzője az általunk vizsgált tejes időszaknak. A főapátsági gyűjteményekben őrzött doktori oklevelek címzésében a név mellett a bencés rendhez való tartozás ténye is rögzítésre kerül (pl.: „...Reverendus et Clarissimus Pater Lucas Rosenich Ordinis S. Benedicti de Sacro Monte Pannoniae...”,40 „...Titus Molnár Ordinis S. Benedicti Archi Abbatiae Montis Pan noniae Presbyter...” 41 vagy, „...Nicolaus Sárkány Ordinis S. Benedicti Archi-Abbatiae S. Martini de Sacro Monte Pannoniae Presbyter...”). 42 Emellett szerepel az inscriptió kban a címzett születési helye (település, vármegye) és életkora is. A főapátsági levéltárban őrzött tiszteletbeli (honoris causa) doktori és egyéb díszoklevelek címzése – lévén, hogy ezeket a legfőbb rendi elöjárók, főapátok43 illetve apát 44 kapták – még több, az illetőre vonatkozó személyes információt közöl (Pl.: „...Illustrissimus ac Reverendissimus Dominus Hippolytus Fehér, Ord. S. Benedicti de Monte Pannoniae Archi-Abbas, Ins. Ord. Coronae Ferreae Francisci Josephi, necnon Ord. Serb. »Szava« Eques, Acad. Sient. Hung. Sodalis ad Hon., Consilii publ. instit. praefecti Praeses secund. etc. etc. ceu Praelatus Ordinis S. Benedicti...”). 45 Jelen ismereteink szerint a hazai felsőoktatási intézmények által kiadott képesítő és doktori oklevelek közül kizárólag csak a latin nyelvű doktori oklevelekben jelenik meg, az ugyancsak az oklevelek belső ismertetőjelei közé tartozó bevezetést lezáró üdvözlés (salutatio) . Ennek a doktori diplomákban általánosan alkalmazott formája az antik gyökerű – a Pannonhalmán őrzött doktori oklevelekben is olvasható – „Lecturis salutem!” mondat. Érdekesség-ként megjegyzendő, hogy a Szombathelyi Püspöki Könyvtárban őrzött, már hivatkozott budai egyetemi teológiai doktori oklevélen az üdvözlést „ Lectoribus salutem!” formában írták. A magyar vagy német nyelven íródott doktori oklevelekben, illetve a ma-gyar, latin, valamint német nyelvű képesítő oklevelekben nem találtunk üdvözlést. A magyarországi képesítő és doktori oklevelek contextus a is a ben-nük olvasható jogi tény általános jellegű, elvi megalapozásával, az arengával kezdődik. A felsőoktatási oklevelek esetében a jogi tény vagy az adott képesí tés megszerzése vagy a doktori fokozat megadása (Pl.: „Anianum Jedlik... [Artium Liberalium et Philosophiae Doctorem creavimus, pronunciavimus et decla-40 Idézet Rozenits Lukács Jakab szabadművészeti és bölcseleti bekebelezett doktori okleve léből. PFL AR 14. h.41 Idézet Molnár Titusz János teológiai doktori okleveléből. PFKK BK 162. 42 Idézet Sárkány Miklós József teológiai doktori okleveléből. PFL Gyűjtemények, Oklevél gyűjtemény.43 Fehér Ipoly Kálmán és Kruesz Krizosztom János főapátok.44 Sárkány Miklós József bakonybéli apát.45 Idézet Fehér Ipoly Kálmán honoris causa doktori okleveléből. PFL Gyűjtemények, Oklevélgyűjtemény.