Dénesi Tamás (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 3. (Pannonhalma, 2015)

I.Tanulmányok

16 MEDGYESY S. NORBERT Mert életit mennyájan Kedvelik; Eö sok jó téteminyeért eök nagyra böcsülék. 4. A Körös mellett egy várost épitett; Kit Váradnak Szent László nevezett, Nagy Templomot Mária nevire; És az eö tisztességire benne épittetett. 5. Ott Pűspökséget és káptolant szerze; Isten Annyának tiszteletire; Temetésit-is oda rendelte, Az Úrnak Szent Lelkit adván, ott nyugszik Szent teste. 6. Koporsójánál Betegek gyógyultak; Vakok; Némák hozzá folyamodtak; És több illyen nagy Csudák laczattak; Kiert légyen nagy Dicsöség á Szent Háromságnak. 18 Herchl Antal két tételt anyanyelvéről, szlovákról fordított magyarra. Mindegyik a nagyheti énekek között található. Az egyik költemény a kézirategyüttes legérde­kesebb éneke, „Az első Atyainknak Paradicsomban való esetekrül úgymint” című, 42 versszakot számláló, strófánként 13–13–12–15 szótagos sorokból álló, nótajel­zés nélküli ének, amely a nagypénteki János-passió és lamentáció után található. A kéz iratban az ének első része pontosan követi a bibliai történetet (Ter 3): a paradicsomból való kiűzetés után Ádám és Éva egy-egy siralomszöveg kereté­ben könyörög az Isten irgalmáért. A bibliai szövegtől eltérően ebben az énekben Angyal bátorítja Ádámot, aki megígéri a Messiás születését. Az ének a késő kö­zépkori Ádám-(Paradicsom-)játékokkal, a történeti betlehemesekkel19 és a csík ­somlyói, 18. századi misztériumjátékok Ádám-jeleneteivel rokonítható, ugyanis dramatikus mivolta és eredete kétségtelen: az Isten, Ádám, Éva, az Angyal és a Kígyó szerepnévvel ellátott versszakok között valóságos rendezői utasítások is találhatók, pl.: „Isten szól Ádámhoz, Ádám visza felel, Kígyó szólitya Évát, Isten szól Ádámhoz megesett vétke után.”20 „Szép új Enek szinte tót nyelvrül Magyarra 18 Herchl Antal-énekeskönyv (1765–1806), 154–155. Herchl pontosvesszőt használ vessző helyett. Következetessége miatt meghagytuk. Dallamát a Felvirradt az uj örömnap fénye... kezdősorral a Sursum Corda! című énekeskönyvből (Esztergom, 1912, I. kötet, nr. 57.) közzétette: KŐVÁRI (2008), 255. A Szent László-népénekekről bővebben: M EDGYESY (2008), 193–226. 19 KILIÁN (1992), 633–638. 20 Herchl Antal-énekeskönyv (1765–1806), 300–305. Az Ádám-játékot kiadta: M EDGYESY­SCHMIKLI (2006), 409–426; a műfaj részletes elemzése csíksomlyói forrásokkal: M EDGYESY (2009), 185–232.

Next

/
Oldalképek
Tartalom