Dénesi Tamás - Dejcsics Konrád (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 2. (Pannonhalma, 2014)

III. Forrásközlések

A MEDGYESI SOMOGYI CSALÁD KÖZÉPKORI OKLEVELEI 253 7. Visegrád, 1377. – Garai Miklós nádor parancslevele a győri káptalannak, hogy Kovácsi János fia, Miklós Kovácsi nevű birtokának határait járják be. Átírása a győri káptalan 1377. június 30-án kelt jelentésében (lásd 8. sz.). Amicis suis reverendis, capitulo ecclesie Iauriensis Nicolaus de Gara regni Hungarie palatinus et iudex Comanorum amicitiam paratam cum honore Domini. Nobis in persona Nicolai filii Iohannis de Kovachy, quod eadem possessio sua Kovachy vocata reambulatione et ab aliorum possessionatorum iuribus novarum metarum sequestratione plurimum in­digeret, super quo vestram amicitiam presentibus petimus diligenter, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo praesente Andreas filius Nicolai de Sawl vel Petrus filius eiusdem et Nicolaus de eadem aut Iohannes filius Stephani de Thakáchy, aliis absentibus homo noster ad faciem premisse possessionis Kovachy vocate vicinis et commetaneis suis universis legitime inibi convocatis et presentibus accedendo reambulet eandem per veras suas metas et antiquas, novas, ubi necesse fuerit, erigendo reambulataque et aliis iuribus possessionariis novis metis distingendo (!) relinquat et committat prefato Nicolao eo iure, quo sibi dinoscitur, perpetuo possidendam, si non fuerit contradictum, contradictores vero, si qui fuerint, citet eosdem contra eundem Nicolaum filium Iohannis in nostram presentiam ad terminum competentem rationem contradictionis eorum reddi­turos et posthaec ipsius possesionarie ream[bul]at[io]nis seriem cum cursibus metarum vel nominibus contradictorum et citatorum, si qui fuerint, terminoque assig[nato] nobis amicabiliter rescribatis. Datum in Visegrad quinto (?) die [- - -] [anno Domini] millesimo trecentesimo septuagesimo septimo. 8. Győr, 1377. június 30. – A győri káptalan jelentése Garai Miklós nádornak, hogy paran­csára a Nóráp, Attya, Kiskovács és Nagykovács közötti határokat bejárták. Eredeti: PFL, Somogyi lt, 1/d. (DF 257425). Hártya (250×130 mm). Gótikus kurzív írás. A hártya több helyen lyukas. Az oklevél hátoldalán régi jelzetek és feliratok: Nagy es kis kovaczi között iárt Hatar iart level Gara Laszlo palatinussagahoz, Anno 1467. Kowachy hathar jarth lewel Norap keozeoth es attia keozeoth. Az eredeti oklevél mellett újkori másolat is található. Hátoldalán pecsét nyoma és bevágások. Magnifico viro domino Nicolao de Gara regni Hungarie palatino et iudici comanorum capitulum ecclesie Iauriensis continue reverentie in crementum cum oratione. Litteras reambulatorias magnificentie vestre pro Nicolao filio Iohannis de Kovachy recepimus in hec verba: [...] Garai Miklós nádor 1377 -ben kelt oklevelének átírása, lásd 7. sz. Nos igitur petitionibus vestre magnificentie obedientes, ut tenemur unacum Andrea filio Nicolai de Sawl homine vestro supradicto dominum [- - -] prebendarium et rectorem altaris trium (?) Marie in gremio eiusdem ecclesie nostre constructi pro testimonio ad premissum processum fideliter peragendum duximus transmitendum (!), qui tandem a[d nos rever]si nobis concorditer retulerunt, ut ipsi sexta feria proxima post festum nativitatis

Next

/
Oldalképek
Tartalom