Dénesi Tamás - Dejcsics Konrád (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 2. (Pannonhalma, 2014)

II.Közlemények

JEZSUITA ISKOLADRÁMA-SZÍNLAPOK... 111 Araspem, illum Leandrum dicimus) necessitudo intercesserat; sed eam loco­rum ac temporum intervallum sic in animo Leandri obliteravit, ut non modo quæsitam opem negaret Araspi, sed mortem etiam intentaret, fratris suæ cædem (quam ab Araspe patratam crediderat) ulturus; et opportunitas quidem ultioni non deerat; recurrens tamen Christianæ Charitatis (quæ vel in inimicos pia est) memoria sic Leandri animum, minas spirantem immutavit, ut Araspem hostium manibus crepturus, seipsum in mortis victimam offerret; illud heroicæ virtutis pretium consequutus; ut una ad orthodoxam fidem Araspem pertraheret, una sibi arctiori vinculo colligaret. Beyerlinck.”38 Lawrence Beyerlinck (1578–1627) né ­metalföldi kanonok neve ismerős, hiszen a Magnum Theatrum Vitæ Humanæ (Köln, 1631, Lyon, 1665–1666, Velence, 1707) című, exemplumokat is tartalmazó enciklopédiája alapvető forrása volt a 18. századi iskoladrámáknak. Az Amor ex odio firmior darab esetében is erről van szó. A Dramata Jesuitarum -gyűjtemény következő kézirata a Themistocles Tra ­goedia teljes kézirata színlap nélkül. A 23 oldalas latin drámaszöveg nem örökí ­tette meg a háromfelvonásos, actusonként 13–11–6 jelenetet számláló történeti dráma bemutatójának helyét, időpontját és szereplőinek nevét. A szerepnevek a szokásos Personae agentes megjelölés alatt olvashatók: Themistocles, Neocles (filius Themistocles), Aspasius (frater Neocl. Sub nomine Thenthes), Lysimachus (egatus Atheniensis), Xerxes (Persarum Monarcha), Barsanes (Princeps Sebas­tes), Praefectus Militiae Xerxis.39 Staud Géza adattára szerint 13 Themistocles-elő ­adásról tudunk az 1651 és 1769 közötti időszakból Nagyszombat (1744), Kolozs­vár (1757), Nagyvárad (1755), Szepeskáptalan (1651), Pécs (1753), Szakolca (1748, 1751), Besztercebánya (1720), Lőcse (1769), Eger (1764, 1756), Zágráb (1745) és Varasd (1759) jezsuita gimnáziumából,40 de – bizonyító adatok hiányában – mi egyikről sem állíthatjuk, hogy e kézirat valamelyik magyarországi előadás szöveg­könyve lenne. Valószínűleg a kolligátum többi tagjával együtt Ausztria területéről került Pannonhalmára. Alszeghy Zsolt kéziratos bejegyzése szerint „a darab hű iskolai adaptációja Metastasio Temistocle című művének”. 41 A Themistocles -szövegkönyv után vizsgált kolligátumunkban az iskolai élethez kötődő 18. századi, kéziratos dokumentumok következnek: egy verses oktatás a drámaírásról Dramatopaea Compendiosa cum brevi expositione címmel, majd latin és német áriák olvashatók Paintner Mihály összeírásában 1767-ből Ariae Diuer sae címmel.42 A kolligátum utolsó dramatikus kézirata Ignatius Wurz Der 38 Amor/ ex odio firmor. [Graecij – Graz, 1732.], pag. 1. (A colligatum számozása szerint: pag. 171.) PFKK 118 H 5//9. A színlap nem tartalmazza nyomtatásának helyét és idejét. 39 Themistocle/ Tragoedia, h. n., é. n. PFKK 118 H 5//10. pag. 203. 40 STAUD I–III. (1984–1988); H. TAKÁCS (1994), 193–194. 41 Themistocle/ Tragoedia, h. n., é. n. PFKK 118 H 5//10. pag. 226. 42 Ariae diuersae sub potestate Michaelis Paintner anno MDCCLXVII. Conscriptae, h. n.

Next

/
Oldalképek
Tartalom