Dénesi Tamás - Dejcsics Konrád (szerk.): Collectanea Sancti Martini - A Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeinek Értesítője 2. (Pannonhalma, 2014)
II.Közlemények
JEZSUITA ISKOLADRÁMA-SZÍNLAPOK... 111 Araspem, illum Leandrum dicimus) necessitudo intercesserat; sed eam locorum ac temporum intervallum sic in animo Leandri obliteravit, ut non modo quæsitam opem negaret Araspi, sed mortem etiam intentaret, fratris suæ cædem (quam ab Araspe patratam crediderat) ulturus; et opportunitas quidem ultioni non deerat; recurrens tamen Christianæ Charitatis (quæ vel in inimicos pia est) memoria sic Leandri animum, minas spirantem immutavit, ut Araspem hostium manibus crepturus, seipsum in mortis victimam offerret; illud heroicæ virtutis pretium consequutus; ut una ad orthodoxam fidem Araspem pertraheret, una sibi arctiori vinculo colligaret. Beyerlinck.”38 Lawrence Beyerlinck (1578–1627) né metalföldi kanonok neve ismerős, hiszen a Magnum Theatrum Vitæ Humanæ (Köln, 1631, Lyon, 1665–1666, Velence, 1707) című, exemplumokat is tartalmazó enciklopédiája alapvető forrása volt a 18. századi iskoladrámáknak. Az Amor ex odio firmior darab esetében is erről van szó. A Dramata Jesuitarum -gyűjtemény következő kézirata a Themistocles Tra goedia teljes kézirata színlap nélkül. A 23 oldalas latin drámaszöveg nem örökí tette meg a háromfelvonásos, actusonként 13–11–6 jelenetet számláló történeti dráma bemutatójának helyét, időpontját és szereplőinek nevét. A szerepnevek a szokásos Personae agentes megjelölés alatt olvashatók: Themistocles, Neocles (filius Themistocles), Aspasius (frater Neocl. Sub nomine Thenthes), Lysimachus (egatus Atheniensis), Xerxes (Persarum Monarcha), Barsanes (Princeps Sebastes), Praefectus Militiae Xerxis.39 Staud Géza adattára szerint 13 Themistocles-elő adásról tudunk az 1651 és 1769 közötti időszakból Nagyszombat (1744), Kolozsvár (1757), Nagyvárad (1755), Szepeskáptalan (1651), Pécs (1753), Szakolca (1748, 1751), Besztercebánya (1720), Lőcse (1769), Eger (1764, 1756), Zágráb (1745) és Varasd (1759) jezsuita gimnáziumából,40 de – bizonyító adatok hiányában – mi egyikről sem állíthatjuk, hogy e kézirat valamelyik magyarországi előadás szövegkönyve lenne. Valószínűleg a kolligátum többi tagjával együtt Ausztria területéről került Pannonhalmára. Alszeghy Zsolt kéziratos bejegyzése szerint „a darab hű iskolai adaptációja Metastasio Temistocle című művének”. 41 A Themistocles -szövegkönyv után vizsgált kolligátumunkban az iskolai élethez kötődő 18. századi, kéziratos dokumentumok következnek: egy verses oktatás a drámaírásról Dramatopaea Compendiosa cum brevi expositione címmel, majd latin és német áriák olvashatók Paintner Mihály összeírásában 1767-ből Ariae Diuer sae címmel.42 A kolligátum utolsó dramatikus kézirata Ignatius Wurz Der 38 Amor/ ex odio firmor. [Graecij – Graz, 1732.], pag. 1. (A colligatum számozása szerint: pag. 171.) PFKK 118 H 5//9. A színlap nem tartalmazza nyomtatásának helyét és idejét. 39 Themistocle/ Tragoedia, h. n., é. n. PFKK 118 H 5//10. pag. 203. 40 STAUD I–III. (1984–1988); H. TAKÁCS (1994), 193–194. 41 Themistocle/ Tragoedia, h. n., é. n. PFKK 118 H 5//10. pag. 226. 42 Ariae diuersae sub potestate Michaelis Paintner anno MDCCLXVII. Conscriptae, h. n.