Surányi Dezső: Magyar biokertek a XVII. században (Budapest, 1987)

borsó, kerti laboda, porcsin, galambbegy, bámia, feketegyökér, komlóhajtás, berkenye, naspolya), illetve egyes fajokat oktalanul kizártak a termesztésből, ez étrendünkben is megmutatkozott. A középkori minta biokertek a kolostorokban lelhetők meg. Sajátos felépítésű a nyu­gati szerzetesek kolostorkertje, mely hazánkban is meghonosodott, elsősorban a ben­cések jóvoltából. A zöldség, a gyógynövény és a virág nem különült el, lényegében ezen fajok társítása révén vegyeshasznú, ún. lágy szárú növénykerteket hoztak létre. E fajok alkották a kolostorkertek elülső részét, mivel a fás dísznövényeket szoliterként ültették az évelőkkel együtt. A vegyeshasznú kert valóban a jól felmért szükséglethez igazodó konyhakert volt. Különálló egységet képzett a gyümölcsöskert, mivel az egyben temet­kezési helyül szolgált, a higiénés magyarázat nyilvánvaló. A biokertészkedés a kertművelés egyetlen módszere lehetett, mivel növényvédő sze­reket, műtrágyákat és egyéb kémiai anyagokat, gépeket nem is használhattak. Az istállótrágya mellett a komposztált szerves anyagokkal is fokozták a talaj termé­kenységét, a nagyobb kórók, a rőzse tüzelőanyag gyanánt szerepeltek. Az ételmaradé­kot és konyhai hulladékot az állatok ették meg. A gyógynövények hasznavehetetlen ré­szét ugyancsak eltüzelték. A főtermények pedig frissen, rövid úton a konyhába kerül­tek, bár arról is tudunk, hogy a (bencés, cisztercita) szerzetesi kertek feleslegeit piacra vitték értékesítés céljából, leginkább a romlékonyakat (zöldség, gyümölcs). A gyógynö­vényekből, fűszernövényekből és gyümölcsökből nyert szárítmányok, aszalványok el­tarthatok voltak, így csak ritkán adták el azokat. A kerti növények kártevőit a madarak eltűrésével és a házi szárnyasokkal gyérítették. A csapadékvizet ciszternákban fogták fel. A világi birtokokon, sőt a jobbágytelkeken is igény volt a kertművelésre, ami újabb ledületet adott az egykori kertek fejlődésének. Az első botanikai könyvek magyar nyelven orvosi—gyógynövény-ismereti művek voltak, leginkább külföldi példák alapján Melius Juhász Péter Herbáriumát sok hasonló jellegű kiadvány követte. A történelmi okok miatt, csak a XVII. században születtek meg a külföldi példák és a hazai tapasztalatok nagy összegezései. Az 1600-as évek második felében nyomtatták ki a két legfontosabb kertészeti művet, a Posoni kertet és a Kerti dol­gok leírását. Francia biokertészeti mű magyar tolmácsolásban Antoine Mizald francia asztrológus, természettudós a XVI. században élt, munkáit több­ször megjelentették, nálunk előbb francia, majd Henisch György jóvoltából német ki­adásban. Nadányi János református lelkész és történetíró volt, Leidenben és Utrechtben ta­nult. Eleinte a nagyegyedi kollégium tanára, majd Nagybajomban prédikátor lett. Bor­nemissza Anna fejedelemasszony biztatására igen rövid idő alatt készítette el a magyar nyelvű átdolgozást, a Kerti dolgok leírását. Nadányi másik két alapvető műve a De jure belli és a Florus Hungaricus. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom