Surányi Dezső: Magyar biokertek a XVII. században (Budapest, 1987)

Alexikepus, avagy Orvos kert

úgymint eledellel ne élj, hanem mint or­vossággal, mivel későre főzheti meg a gyo­mor és kévéssé táplál. Néha mindazáltal jó némely étkek rossz szagoknak megjobbi­­tásokra. Mivel amint hogy néha a salátá­hoz adunk petreselymet, méntát, majorá­­nát, vagy valami hasonlót, hogy hidegsé­gét mértékelje, úgy néha köményt te­szünk a tökhöz és répához, hogy azoknak ártalmas voltát jobbítsa. Mely dolognak sok halat elsőben is, amelyek tengeriek, főzésekben helye van, melyeket kö­ménnyel néha bécsinálunk; néha megtöl­tünk, hogy jobb izek légyen és a tengeri nehéz szagot eltemessük. De ezek inkább tartoznak a konyhára, hogy nem orvoslás­ra, azért többet hozzá nem adok. VI. ÁGY. Kerti ménta és annak orvos hasznai A ménta azon nevét viseli a gallusoknál is, melyet tudós görög Florentinus avagy csak arra nézve is haszontalannak mond, hogyha megsebeséttetett embernek bé­­adod, sebét meggyógyulni nem engedi; mindazáltal a vérpökőknek hörpölésül adatik, amint Q. Serenus is bizonyítja, ki­nek beszédi ezek. Piros véred, hogyha melledbül fog menni, Ménta avagy retek fog néked használni. Ez palántát töködnek sokféle fájdalmá­nak használni bizonyos dolog, ha főzelék­­jével alkalmatos üdőben táplálod, ismét fül fájdalmát, nyelv egyenetlenségét méz­zel egyben segíti és félig elforrott musttal a szülést hamarább indítja, sóval egyben penig a kutyaharapást meggyógyítja. Ha tejbe veted, sem meg nem alszik, sem nem sűrűsödik, ha oltót tészesz belé úgyis, amint Írja Florentinus; ki azon erővel Írja, hogy ez a szülésnek ellene áll, melyre néz­ve kévéssé hasznos is. Mások ellenben igen egészségesnek mondják, úgyhogy ha csecs felett tartod, sem a tejét megaludni nem engedi, sem megsürüdni; s ezért tej­hez s tej ételhez tudva hozzá adják, hogy annak megaluvása után, valami megfojtás­nak veszedelme ne következzék. Sokan én velem elhitették, hogy megpóbálták azt, hogy a sajt sem el nem senyved, sem rot­had, ha ménta vízzel, vagy főzelékkel megkened. Mely dologra nézve helyesen mondja a fűről iró poéta. Ennek vize sajtot rothadni nem enged, Füvét ha rákötöd s véle elegyíted. Főzelékjét ha bévészed, harmadnapig úgy megszabadít a kólikátul, amint mond­ják, hogy többé vissza nem jő; ezt Aetius Írja, bizonyítván, hogy ő ez orvossággal szabadult meg a kólikátul. A csuklást és okádást akár taknyos légyen az, akár vé­res, a méntaviz, pomagránát vízzel egy­ben megállítja, amint Demokritos az ő pa­raszti munkáji között feljegyzetté. Kemé­nyítő liszttel és vízzel egyben az alfél bé­­rekedésének vagy iszonyú menésének ne­hézségét megorvosolja; és az asszonyok mód nélkül való tisztulását meggátolja. Ennek szaga aminthogy az elmét feléb­reszti, ugyazon az ételt kivántatja. Az uj méntaviz az orr nyavalyáját gyó­gyítja, mellyel főfájáskor is hasznosan kenheted vakszemedet. Ezen ecettel egy­ben a vér belső folyását megállatja, sőt maga a palántája a szeplőt, ha csak véle néha érteted is nem engedi, hogy kiüssön, melyet mások a vadméntárul értenek. El nem kell mulatni itt azt, hogy a gyomrot erősiti, s annak rothadását megjobbitja, az odaszökdöső férgeket, melyek gyomor al­só részét állják alá s felüzi. Melynek bi­zonysága a Salernumi Academia igy Írván a ménta felől. 176

Next

/
Oldalképek
Tartalom