Hidvégi Lajos: Cegléd hiedelemvilága - Acta Musei de János Arany nominati 7. (Nagykőrös, 1992)
Belief-World of Cegléd The author collected about 200 belief-legends by painstaking field-work in Cegléd which formerly was a significant market-town. This belief-material came from roman catholic, protestant and evangelic informants. Distinction according to religion is impossibile because of ethnical crossing. The author was lucky enough to fix really very rich witch-material. Among them some stories are in accordance with the generally known belief-(witch)-material, but he publishes some archaic stories, too. (e.g. the wheel of the hand-barrow rolls in the stable - the wheel is the witch; milk — bewutching of a cow; the big white dog is the witch; a cat kiks the horse; she gave witchcraft to somebody by a kiss; the witch in the shape of a horse was calked; the smith calked his wife etc.). Die Glaubenswelt von Cegléd Der Verfasser hat nach einer gründlichen Sammelaktion, in früher berühmten Marktflecken Cegléd, fast zweihundert Glaubenssagen zusammengestellt. Das Glaubensmaterial stammt von römisch-katholischen, reformierten und evangelischlutherischen Mitteiler. Eine Unterscheidung nach der Religion ist, wegen der ethnischen Vermischung, unmöglich. Der Verfasser hat ein ausserordentlich reiches Material von Hexengeschichten gesammelt, dessen Mehrheit mit dem magyarischen Glaubensmaterial identisch ist. Es gibt aber einige sehr archaische Geschichten; z.B. das Karrenrad rollt in den Stall hinein; die Hexe existiert als Karrenrad; Milch- und Kuhbehexung; der grosse weisse Hund war eine Frau die Katze stosst das Pferd und mit einem Kuss gibt ihm die Hexerei über; die sich in Pferd verwandelte Hexe wurde beschlagen; der Schmied hat seine Frau beschlagen u.s.w. 827