Calvin Synod Herald, 1997 (97. évfolyam, 1-6. szám)
1997-03-01 / 2. szám
CALVIN SYNOD HERALD-15-AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUSOK LAPJA Közeledik Lapunk Jubileuma 1900-1997 Mindössze pár hónap múltával belépünk Lapunk 97-ik és itteni létezésünk 106-ik ünnepi évébe. Újjászületésünk új csodája lelkesítse Kerületünket és gyülekezeteinket többre és szépre. Együtt munkálkodásunk egyedül hozhatja csak létre a beteljesülést. Az 1982. évi Kerületi Közgyűlésünk egyhangú szavazattal kimondotta, hogy amelyik gyülekezetben nincs minden tag számára címére küldött előfizetés, ott minden alkotó gyülekezet rendelje meg Lapunkat legalább minden presbitere és testületi vezetője címére. Ebben az esetben az évi előfizetés személyenkét mindössze $5.00 még mindig. Legtöbb gyülekezetünk ezt mind a mai napig nem tette meg. Itt rejtőzik minden bajunk gyökere. Tegyük azért azt meg most az ünnepi Év küszöbén. Kezetekben a Jövő! Van egy Független gyülekezet itt, mely ezt megteszi; sót van kanadai gyülekezet is, mely hasonlóképen cselekszik. Hol vannak sokan a mieink közül, most amikor Világlapként működünk?! Valóban történelmi küldetés mostani szolgálatunk. Közel négyszáz példány megy már Magyarhonba és a megszállott területekre. Még többet kémek mélységes szeretettel. Onnan azonban nyilván nem várhatunk amerikai dollárt, sőt még lejt és rubelt sem! Hitünk és hagyományaink szerelme követeli tőlünk ezt az Istentől nekünk adott szent ,,-kül-missziót" saját hitünk cselédjei felé. Emlékezettek mit mond a nagy Apostol, Pál! A világszerinti változások végre lehetővé tették a Lapunk utódállamokba való bevonulását. Isten történelmi terve ez a mi számunkra. Ez a misszió mérhetetlen munkatöbblettel és kiadás-többlettel jár. Elszakított területi testvér egyházaink úgy áhítják Lapunkat, mint a „szomjúhozó szarvas a hideg kútfejet". Legyünk munkatársak történelmi hivatásunk hűséges betöltésében. Szeretetteljes és szíves köszöntéssel: Főszerkesztőtök és F elelős-sze r kesztőtök JÖVŐD NÉZD Ezerszáz éve hoztalak, magyar E földre, amely ápol s eltakar: Tejjel-mézzel folyó, mint Kánaán, Tedd túl magad Trianon bánatán. Távol került tőled minden rokon, De én hordoztalak sas-szárnyakon. Őseid földjéből kihívtalak Atyáitokban s a Kárpátokat Falként emeltem: mint Isten-tenyér Bemetszve hordja nemzeted nevét. Maroknyi székely, férgecske magyar, Én megsegítlek s bánatod kihal! Bárhonnan jöttél, hoztad a hazád, Kinek hű fiává nevelt anyád, - Pogány ország pogány magyarja még, Ha életedbe kerülne se légy: Te előbb mindig Krisztusé maradj S órjársnyi időd áldást arat! Isten galambja táborunkra száll, Mint őseinkre a turul madár. A választott nepek között neved, Mindeddig anyádként szerettelek: Ne félj, jövőd nézd, ne a látszatot, Magyar, tőlem tanulj alázatot! A csodaszarvas helyett az vezet, Akit követsz, hordva keresztedet, Míg ó mért rád, hogy próbára tegyen, Míg összekovácsol kegyelmesen, így lesz a próbából gyönyörűség, Or járásnyi időd új ezerév. (Margittá) Fazekas László A fenti verset a romániai, királyhágómelléki egyházkerülethez tartozó Margittá egyházközségének lelkipásztora írta. A vers tulajdonképpen himnusz az 1996. évi III. magyar református világtalálkozóra. Azért adjuk most közre a Reformátusok Lapjában, mert ezzel a verssel szeretnénk emlékezni a magyar történelem legújabb kori tragikus eseményére: a trianoni békedikátumra, amelynek következtében a történelmi Magyarország területének kétharmadát leszakították az ország testéről. Mindez máig ható fájdalmak és nehéz, olykor helyes, máskor elhibázott politikai, társadalmi döntések előidézője lett. A margittai papköltő verse - miközben a tragikus történelmi fejlemények következményeit a maguk realitásában szemléli -, mégsem marad meg az önemésztés keserű szintjén, hanem a hit erejével előre mutat. A szerkesztő r MÉG KAPHATÓ!!! ~ Ft. Dr. Csiba Kálmán "Fény a rácsokon" című könyvének angol-nyelvű fordítása "Light Through The Bars" Kolozsvár köztünk is járt püspökének, - ki jelenleg Világ Zsinatunk lelkészi elnöke, - versekkel bővített önéletraja „Ének a mélyből" börtönverseivel. A magyar nyelvű könyv megjelent Budapesten a Magyarországi Református Egyház „Kálvin János" nevű kiadója által. Erdély sokat szenvedeti nagy püspöke egyike a mi modem időszakunk .gályarabjainak.' Néhány börtön versét már közölte angol fordításban a mi Lapunk. A művészi címlappal ellátott 166 oldalas angol változat Light Through The Bars Lapunkon keresztül megrendelhető A könyv ára: $ 8.00 + posta ktg.: $ 1.24 + csomagolási 2.00 Összesen: $ 11.24 Huszonöt vagy több példány megrendelése esetén kedvezmény! Pótolhatatlan ajándék könyv angolul olvasó egyháztagjainknak és barátainknak! Please make checks payable and mail to: "THE LIGHT" PUBLICA TION PROJECT 415 Steven Boulevard Richmond Heights, OH 44143 A magyar eredeti könyv is kapható ugyanazon az áron mint az angol változat. v__________________________________^ // Őrtorony (Folytatás a 13. oldalról) soraiba, akik legendát kovácsolnak abból ami valóság és valósággá nyilvánítják azt ami legenda! A Történelem változhatatlanjait ily módon átértékelni? Ez már nem is csak „ostoba feneség", hanem annál is mérhetetlenül több!! Ebben a beteges világzavarban legalább - ha más nem - de a Református sajtó maradjon „Református"! És aki vagy, és ami vagy, „református" sohasem állhat a történelem hamisítók sorába! Csak ami igaz, lehet magyar református. Az volt a múltban, csak az lehet a jelenben és a jövőben mindörökké. A magyar református ember számára hadd maradjon mindig ami VALÓSÁG VALÓSÁG és ami LEGENDA LEGENDA!