Calvin Synod Herald, 1986 (86. évfolyam, 1-6. szám)
1986 / 5-6. szám
CALVIN SYNOD HERALD — 19 — REFORMÁTUSOK LAPJA j A Tóparti Egyházmegye őszi gyűlése Clevelandban \ \ i 5 í \ i ! i i i í A kanadai magyarság jeles jubileuma Százévesek az első kanadai magyar települések. 1886. július 4-én, hosszú és viszontagságos út után mintegy 150 főből álló magyar csoport vert sátrat, s telepedett meg a prérin, a mai Saskatchewan állam területén. Élve a kormányzat által nyújtott lehetőségekkel, a magyarok birtokba vették és megmunkálták a földet, létrehozták ma is létező településeiket: Esterházát, Békevárt, Kaposvárt. Az úttörőket a következő évtizedekben ezrek és tízezrek követték. Ma Kanada majd minden részénéinek magyarok, többnyire a nagyvárosokban és azok környékén. A magyar származású kanadai állampolgárok — más etnikai csoportokkal együtt - figyelemre méltó szerepet töltenek be Kanada gazdasági, tudományos és kultúrális életében. Az évforduló alkalmából több rendezvényre is sor került. Az Amerikai Magyar Tanárok Egyesületének tanácskozásán — amelyre a torontói egyetem magyar tanszékének szervezésében került sor — öt előadás érintette a magyar bevándorlás történetét. A Kanadai Magyarságtudományi Társaság (Canadian Association for Hungarian Studies) konferenciája részletesen foglalkozott az évfordulóval. A konferenciára Winnipegben, a manitóbai állami egyetemen került sor, a kanadai tudós társaságok éves találkozója keretében. (Ez a CAHS munkájának elismerését is jelzi, de egyúttal hozzájárult a tanácskozás tudományos rangjához is.) Kovács Márton professzor, a reginai egyetem tanára, a magyar bevándorlás ismert szakértője előadásában részletesen szólt a kanadai magyar emigráció történetéről, és a békevári közösség gyökereiről. Vancouverben az EXPO-n június 2-án magyar napot tartottak. Az esemény megnyitóján Patrick Reid nagykövet, a világkiállítás kormánybiztosa elmondotta, hogy ,,az elmúlt száz év során Kanada sok magyart fogadott és a telepesek ragyogó, erős szálat szőttek bele a nemzet szövetébe. Olyan sok magyar telepes jött Kanada termékeny síkságaira — mondotta — hogy egv időben Saskatchewant ,kis Magyarországnak’ nevezték. "A nagykövet méltatta azt a „különösen gazdag örökséget”, amelyet — a népdaltól kezdve a konyháig — a magyarok adtak. „Mindez a kanadai hagyományok részévé vált” — hangoztatta. Robert Layton, a szövetségi kormány bányaügyi minisztere ugyancsak kitért az évfordulóra és méltatta a magyaroknak a kanadai életben betöltött szerepét. Guy Charbonneau, a kanadai szenátus elnöke a testület június 1 l-i ülésén —amelyen díszvendégként jelen volt Nagy Lajos, a Magyar Népköztársaság ottawai nagykövete is — megemlékezett az évfordulóról. A magyar nagykövet tájékoztatóját teljes terjedelmében a szenátus jegyzőkönyvéhez csatolták. A ,,Magyarok Kanadában”című tájékoztató áttekinti a bevándorlás történetét és méltatja a kanadai kormány multikultúrálispolitikáját. Rámutat: „...a multikultúrális politika, valamint a magyar kormány által nyújtott támogatás révén a kanadai magyarok sikeresen megőrizték a nemzeti karaktert. Ezt tükrözi a torontói egyetemen létesített magyar tanszék; a második és a harmadik generáció állandóan növekvő érdeklődése a magyar népművészet, a néptánc, a népdal, a magyar történelem és a mai magyar élet iránt.” „A kanadai statisztika szerint — folytatódik a tájékoztató — tíz évvel ezelőtt 137843 ember mondotta magát magyar származásúnak és több mint 116 ezren beszéltek otthon magyarul. Természetes, hogy Magyarország nem lehet közömbös sorsuk iránt és fontos szerepet tulajdonít nekik a két ország közötti politikai kapcsolatok és kultúrális együttműködés fejlesztésében. ” (Hungarian Eighth Tribe Foundation) Biblianyomtatási program Magyarországon A Magyarországi Református Egyház sajtóosztálya, mint a Magyarországi Bibliatanács kiadóvállalata ismertette 1986-ra szóló programját. Eszerint húszezer gyermekbibliát, tízezer angol—magyar nyelvű Újszövetséget és tízezer folió-méretű családi Bibliát nyomtatnak. Az Egyesült Biblia Társulatok adják e kiadványok számára a papírt, az Amerikai Biblia Társulat pedig az angol szöveg kiadási jogán kívül ingyen rendelkezésre bocsátja az angol szöveg filmjét, ami mentesíti a magyarokat a betűszedés terhétől. Érdekes vállalkozás a bibliakiadás terén a budapesti Egyetemi Nyomda és a különböző bibliatársulatok együttműködése, melynek eredményeképpen Budapesten kinyomták a Bibliát swahili nyelven. Eddig 120 ezer Bibliát szállítottak teherautón és hajón Dar es Salaam-ba, a tanzániai keresztyének számára. A vállalkozás sikere arra indította a bibliatársulatokat, hogy más afrikai ország keresztyénéi számára is nyomtassanak Bibliákat a budapesti Egyetemi Nyomdával (Hungarian Church Press jelentése alapján)