Calvin Synod Herald, 1981 (81. évfolyam, 1-6. szám)
1981-01-01 / 1-2. szám
14 CALVIN SYNOD HERALD-HÍREK-Olaszországban új fordításban jelent meg az Újszövetség. Eddig egy millió példány kelt el beló'le. Az egy milliomodik példányt II. János Pál pápának ajándékozták. Az Ószövetség új fordítása készülőben van. RL. 80. dec. 21. * A Sárospataki Öregdiákok Baráti Köre 1980. december 19-én 6 órai kezdettel Budapesten az Andrássy palotában „Abaúji est”-et rendezett.—Vajon megemlítette-e valaki a még mindig peregrináló abaúji pataki diákokat. . .? + AZ AYA SOPHIA — Isztanbul több mint 1400 éves bazilikája — a török kormány rendeletére újból mohamedán mecset lesz. A bizánci keresztyénségnek ezt a leghatalmasabb alkotását Justinianus császár építtette. Tízezer munkás hat éven át dolgozott rajta, berendezéséhez, díszítéséhez Róma, Delphi, Athén és Baalbek templomait, palotáit fosztották ki. Közel ezer évig a keresztyének használták. Konstantinápoly elfoglalása után, 1453-ban mecsetté alakították át, 1935-től kezdve múzeum volt. Most újra istentiszteleti céltszolgál, és egyes részeit lezárják a turisták elől, akik milliónyian látogatták. (CW) R.L. 80. dec. 21. * A Szentírás kézírásban. Besnyei György református lelkész, mátyusföldi esperes Madáron 1737-ben az Ó- és Újtestamentumot maga és mások számára lemásolta. Tudtunkkal még Mircse Sándor — pár oldal híjával — végzett hasonló munkát. Szinnyei József: Magyar írók élete és munkái, Bp. 1981. I.k. * A napokban jelent meg Eszterhás István: Kováts Mihály hajóra száll című hatalmas kétkötetes regénye. Ismertetést következő számunkban közlünk. * A türelem keserű pohár, melyet csak a bátrak tudnak kiüríteni. (Spanyol mondás) * PANNONHALMÁN A TIHANYI ALAPÍTÓLEVÉL Újból visszakerült eredeti helyére, Pannonhalmára a legrégibb magyar nyelvemlék, a Tihanyi Alapítólevél. Az 1055-ben írt alapítólevelet restaurálásra Budapestre szállították. Kiderült azonban: olyan jó állapotban van, hogy csupán alaposabb kezelést, tisztítást igényelt. A levél magassága 88, szélessége pedig 37 centiméter, s hűen megőrizte mindazt, amit pergament lapjára írtak 925 évvel ezelőtt. A tihanyi alapítólevelet I. Endre király íratta. A latin nyelvű oklevél a legrégibb magyar, s egyben finnugor nyelvemlék. 58 magyar szót, 9 ragot és képzőt tartalmaz. Az oklevél eredeti példányát elzárva pácélszekrényben tartják. A róla készült másolat azonban bármikor megtekinthető. Az eredetit csak ritkán, különleges alkalmakkor állítják ki rövid időre. Ház. Tud. 80. szept. 15. Miért nem Tihanyban őrzik az alapítólevelet? (Szerkesztő) * Debrecenben a Nagytemplom újítása közben megtalálták a XIII. században, majd a XVII. században épült Szent András templom alapjait és falmaradványait. A leleteket emlékkertben fogják elhelyezni. * GRÓF ESTERHÁZY KÁROLY PÜSPÖK VÉGRENDELETE Az egri líceum, melyet gróf Esterházy püspök épített, kivívta II. József bámulatát is. — Mennyibe került? — kérdezte a püspöktől. — Ki van fizetve, felség! — válaszolta Esterházy. (Köztudomású, hogy a fényesen fölszerelt, nagyszerű intézet költségeire vonatkozó minden írást megsemmisített, hogy sohase tudhassák meg, mennyijébe került a tudomány e csarnoka.) A császár faggatódzni akart a főpappal. — Szép nagy épület ez a líceum. Jó lesz kaszárnyának! — mondotta mosolyogva. — Felséges uram, ezt nem a püspök, hanem a gróf építette — válaszolta Esterházy kevélyen. Végrendelete úgy is szól, hogy az egri líceum, ha valaha elvonnák eredeti tudományos céljától, szálljon vissza az Esterházy családra. Calif. Magy. 80. szept. 26. (Állítólag a kormány már vissza is adta....) ÖZV. BÚZÁS BÁLINTNÉ, Dr. Harangi Lászlóné édesanyja, 84 éves korában meghalt. Temetése Fegyverneken volt 1980. december 16-án, hol az Ige szolgálatát Dr. Harangi László végezte Jób 12:8 alapján: Beszélj a földdel és az megtanít téged. Négy gyermeke és két unokája volt jelen a temetésen, valamint a 92 éves Rozália nagynéni rokonságával Szájólból. Nádházy Rózsa (Frau Hülsemann) repülőgépen jött el a nagymama temetésére a németországi Frankfurtból. JEAN PAUL VERSBEN Emlékezet, egyetlen édenkertem, honnan sosem lehet kiűzni engem. Magyar a csapások alatt Veri a sors a magyart, dühösen vagdalkozik. Egyet nem üt le testéről sosem, a láncait. Illyés Gyula + AZ EGYHÁZAT állandóan (gradualizmus . .. nem forradalom) reformálni, rendjében, munkájában erősíteni, hitében felújítani, felfrissíteni kell. Ez a legbiztosabb, legáldásosabb nemzeti és társadalmi szolgálata. így tereli, vezeti tagjain kersztül a társadalmat türelmesen igazabb, becsületesebb utakra. Az Egyház azonban ne politizáljon, papok és nem papok egyházi színek alatt ne politizáljanak! Az amerikai demokrácia alap berendezkedése alig szorul nagyobb változtatásokra. A Függetlenségi Nyilatkozat, a Constitution olyan dokumentumok, amiket csak élni kell, alig szorulnak igazításra. AZ EGYHÁZNAK LEGYEN FELADATA TAGJAIT S AZOKON KERESZTÜL POLGÁROKAT MEGTÉRÉSRE, IGAZSÁGOSABB, BECSÜLETESEBB ÉLETRE, FELELŐSSÉGRE NEVELNI! Az Ige bennünket a Jézus Krisztus által szerzett erőtérben, az Egyházban vezet, nevel hitbeli nagykorúságra, felelősségre. Az Isten bűnbocsátó kegyelmét megtapasztaló ember vállairól lehullnak a bűn kényszer bilincsei ... Paál Gyula Calif. Magy. 80. okt. 24.