Calvin Synod Herald, 1977 (77. évfolyam, 1-12. szám)

1977-09-01 / 9-10. szám

10 CALVIN SYNOD HERALD Ady szülőháza A világ nem érthette, még a magyarság se saját magát. Külső eseményekben kereste a titkot, s mindig hamis képet rajzolt önmagáról. Adynak kellett jönni, megmutató, leleplező verseinek, hogy feltáruljon a ma­gyar lélek mély rétege. Robbant és sértett a lírája, átkokat kavart, visszahőkölt tőle a magyarság szerel­mese, s koncát féltette a sokféle kizsákmányoló. De lassan, a halála óta extelt évtizedekben kitisztult ben­ne a magyar élet. Népi adottságok s formáló szellem kereste és mindjobban megtalálta egymást. Amíg a második világháború után egy idegen ideológia és im­perializmus újra éket nem vert közé. Ismét tövis ada­tott a magyar történelembe. De Ady nemcsak megmutatta, hanem formálni is akarta a magyar életet. Távol állt tőle minden céltalan, vagy öncélú líra. Tökéletes művészetet produkált, de nem tartalomnélkülit. Olyan persze nincs is, a csak formában élő költészet tartalma a rombolás és a semmi. Ady nőttetni és építeni akart; paradox módon egy ma­gyar forradalomban. Évszázadok mulasztását és bű­neit akarta helyrelendíteni. A nemzetnevelés és lassú reformok útjáról rég lekésett a magyarság. Európa történelmi mozgása gyorsabb volt az otthon ébredező jószádéknál. Csak forradalmi robbanásban rendeződ­hetett volna el népünk jövő sorsa. Nem idegen ideo­lógiákra épített forradalmat akart, hanem a nép utol­só nagy tartalékát, a parasztságot kívánta nemzetté emelni. Ebben a robbanásban igazodott volna helyre az irrealitásba ficamodott magyar alkat is. Dózsa György unokájának vallotta magát. Senki se látott reálisabban nála. Forradalmak szükségképpen jöttek, de egyik se volt a megszabadító magyar revolúció. A kommunizmus egyik nagy bűne a magyar parasztság szétzilálása volt. Nemzetépítés helyett szétszórta az egyetlen és végső tartalékot. A marxi forradalomban még irreálisabbá vált a magyar lélek, s a jövő építése helyett feloldódik a magyarság. Vagy Adyt meghaladó módon lábal ki belőle. Eddigi mondanivalóim alapján bárki is népvezért és nem költőt láthat Adyban. Pedig a legigazibb poéta volt. Népével foglalkozó versei lírájának csak kisebbik felét teszik, s itt is, minden sorában igazi költő. Köz­ponti mondanivalója mégis az Ember. Nem elvont fogalmakban, hanem énjéből kiszűrve vált költészetté. Kifeszített hárfa volt: csodálatos dallamokban ujjon­gott és sírt belőle a versben feloldódott örök ember. A világirodalom legszubjektívabb jelensége, a legtisz-Az Ady-kúria lább lírikus. Szinte teremtő lángész volt: szimbólumai teremtő középlények formájában váltak életünk szer­ves részévé. Lírája nem külön díszítő eleme a való­ságnak, hanem a művészet metamorfózisán átment élet. — Vannak versfaragók, költőcskék, költők, Ady volt a poéta, az utólérhetetlenül legnagyobb. Kultú­ránk örök büszkesége. Átfogta a teljes életét, a vér lobogásától a filozófia révült valószerűtlenségéig; az Ős Kajánnal való komá­­zástól a legalázatosabb imádságig szállt. Ennek a hu­manitásnak végső centruma az Isten napnál is fénye­sebb ragyogása volt. S mind ez a magyar nyelv utol­érhetetlen művészi formálásán át ömlött az énjéből. Benne teljesedett be a magyar líra. Költészeté­ben fut össze Szenei Molnár Albert, Balassa, Berzsenyi, Csokonai, Vörösmarty, vele néz farkasszemet a másik magyar óriás, Arany János, a szellemi arisztokratákkal szemben a magyar nyelv demokratikus szolgája és ura. Szembenállásukban szikrázik legszebben egyedüálló nyelvünk. Adyt olvasva sokszor éreztem már: nem egy magyar költő beszél magyarul hanem a költő szól az emberi nyelven. Az igazi költészet embervoltunk egyik legnagyobb csodája. Ady Endre 50 éve halott. A tűnő évtizedekben köl­tészete egyre nő. Életében modernnek ítélték, azóta lehullt róla minden jelző, csak óriási csúcsai ragyognak az időtlenségben. Az utána jövő költők színesek és kulturáltak, tudatosan kerülik az árnyékát és szívesen hallgatnak róla. Irodalomtörténészek próbálják beska­tulyázni, s irodalompolitika küzködik százféle felhasz­nálásával: a hegycsúcsok gőggel merednek a napba. Csak magyar népe gyülekezik hozzá. Ekkor pata­kokká olvadnak a jéghegyek, s az enyhet hozó hullá­mok éneklik Ady örök szerelmi vallomását: Mikor most szinte minden nemzet temet, Sirathassam meg mégis csodálatos, Dacos, kicsi, árva én nemzetemet. Békéden, bűnös, büszke, bánatos: Jaj, mióta csak sorsát éli szegény, Az öregebbik Sors mindig rátapos. Mit tagadjam? — siratom és szeretem. Mit tagadjam? — talán ez az igazi S ez is oktalan, de legszebb szerelem. Dr. Vatai László

Next

/
Oldalképek
Tartalom