Herczeg Mihály: A vásárhelyi leventék háborús kálváriája - Tanulmányok Csongrád megye történetéből 17. (Szeged, 1990)

III. Kollektív emlékezés

Foc$aniba kerültünk. Itt megint jobban reménykedtünk abban, hogy most már csak hazakerülünk. Azonban a táborban valami fertőző betegséget észleltek és több mint egy hétig nem mehettünk tovább. Végre elérkezett a boldog nap, vagonokban kerül­tünk Erdélyen keresztül Debrecenbe vittek. Az erdélyi magyarok fogdatatása megható volt, minden állomáson. Debrecenből a szükséges formaságok után 5 Pengővel a zse­bünkben indult ki-ki saját szülővárosa felé. így érkeztem 1947. június 25-én haza. Itthon még félévig kezelték a lábamat.” (Juhász Károly) „1948 tavaszán befejeztük a munkát, összecsoportosítottak bennünket. Alig használt ruhát kaptunk. Kezdtük remélni, hogy most végre már hazamegyünk. A va­gonokat sem zárták ránk, az őrökkel beszélgettünk. Visszamentünk Tusinóba. Itt létszámba vettek minket, majd másnap munkába kellett mennünk. Senki nem akart dolgozni. A lágerparancsnok összehívatta a társaságot, és azt mondta, hogy amíg a transzport nem indul el, dolgoznunk kell. Körülbelül 1 hónapot dolgoztunk itt. Április végén fertőtlenítettek bennünket, most új ruhát kaptunk. Április 30-án bevagoníroztak. Egy teljes napig álltunk az állomáson. Május 1-én 9 órakor a tűzi­játék megkezdésekor indultunk el. Sokat álltunk útközben. Majd megérkeztünk a határra. Az oroszok még utoljára átmoztoztak bennünket, majd átadtak a magyar parancsnokságnak. Keskenyvágányú magyar kocsikba szálltunk át. Megérkeztünk Debrecenbe, ahol orvosi vizsgálat, fertőtlenítés várt ránk. 3-4 napig lehettünk itt. Kaptunk 20 forintot, egy hadifogoly igazolást, ami ingy enes utazásra jogosított fel a lakóhelyünkig. 1948. május 13-án érkeztem haza, Hódmezővásárhelyre. 46 kiló volt a testsúlyom.” (Olasz Sándor) „Tehát kezdett egy kicsit jobb lenni a helyzetünk. Majd 1948 márciusában, nagy volt a láz, az oroszok is azt mondták, mentek haza most már. Ha követelőz­tünk, akkor azt mondták, hogy mit akartok ti, foglyok vagytok. Ha viszont dolgozni kellett, akkor azt mondtuk, hogy: „A fogoly csak annyit dolgozik, hogy éppen hogy dolgozzon”, — Akkor pedig azt mondták, hogy már pedig mi nem foglyok va­gyunk, hanem jóvátételben dolgozunk. Tehát nem tudtuk, hogy mi tulajdonképpen miért vagyunk ott. Majd március 10-én azt mondták, hogy eljövünk haza. Hát előtte pár nappal valóban egy transzportot indítottak, de Romániába. A köztünk lévő magyarokat is, akik Romániában éltek, összeszedték, és tényleg március 10-én el is jöhettek. Mi aztán éltünk tovább a bizonytalanságban. Mondták azt, hogy mi is megyünk nemsoká haza, mert most már megindították a magyar szerelvényeket is, de nem hittünk már mi semmiben se. Mindig azt mondtuk, hogy kacsa az egész. Egy délután kijött a lágerparancsnok, kis alacsony őrnagy volt. Nem nagyon tudtunk mi még akkor beszélni oroszul, de azt megértettük, hogy „máma dol­goztok utoljára”. Hát persze sapkák szálltak az ég fele, aztán nem is dolgoztunk mi délután. Összejöttünk kupacokba, beszéltünk, hogy mint, merre, meddig, tehát tettük a törvényt. Hát mikor megyünk este be, látjuk ám, hogy rengeteg ruha, ba­kancs, fehérnemű a gépkocsikon. Kérdeztük, hogy mi ez, azt mondták, hogy me­gyünk fürdeni, fertőtleníteni, öltözünk át az új ruhába, és megyünk haza. Hát így is történt, egész éjszaka ment a fürdés, fertőtlenítés. Az összes ruháinkat ott kellett hagyni abban a helyiségben, ahol levetkőztünk. Személyes holminkat ma­gunkhoz vettük, bementünk a fürdésre, fertőtlenítőbe. Szőrtelenítettek bennünket, kopaszra nyírtak. Egyéb szőrzetet is mind eltávolították, és akkor másik szobában adták az új ruhát. Új bakancsot, új sapkát, és már ezen nem volt rajta a hadifogoly jelzés, a VP, „vojna plenni”. Utána összeállítottak bennünket vagononként, így vár­132

Next

/
Oldalképek
Tartalom