Tanulmányok Csongrád megye történetéből 6. (Szeged, 1982)

Érszegi Géza: Adatok Szeged középkori történetéhez

107. A budai káptalan tanúsítja, hogy Perényi Imre nádor 1516. március 12-én kelt (ld. 106. sz. alatt) felkérésére április 22-én (III. a. Georgii) Sewenhaza-i Morycz Péter nádori és Harthyan-i Máté mester hiteles ember beiktatták Magoch-i Porkoláb Már­tont és fiait: Ferencet, András és Gáspárt, valamint leányát: Magdolna leányt Al- gyew birtok birtokába a nemes szomszédok: Marthonos-i László, Zabathka-i Zabo Lukács, Sewenhaza-i Ambrus, Wakthelek-i Hwzar János jelenlétében. Kelt. 16. introduccionis. Hártyán, piros-fehér-kék selyemzsinórral, amelyről a függőpecsét elveszett. 1516. május 7. Dl 97818 (Keglevich cs.) 108. 1518. február 24. Szeged Dl 82492 (Zichy cs.) Szeged városa kéri Várdai Jánost, gondoskodjék arról, hogy a király két jobbágya visszakapja azt a 47 forintot, melyet tőjük Mátyusházán, Várdai János birtokán elvettek. Magnifice domine nobis honorande summa cum honore! Sciat ipsa d(ominacio) v(estra) et m(agnifica), quatenus in possessione vestra Mathywshaza vocata pecunias duorum iobagionum regie maiestatis quadraginta videlicet septem florenorum arestaverunt ex eo, quod quidam Georgius Gerebeczy cum altero iobagione regie maiestatis cum Nicolao scilicet Magno hie coram nobis in iudicio causam habuit iudicando, qui Georgius modis omnibus per prefatum Nicolaum convictus est sicque eidem Nicolao iuxta consuetudinem istius civitatis nos ad satisfaccionem viginti quatuor florenorum et non plurium res invenire potuimus, de residuis eciam ad presens prefatus Georgius dicto Nicolao Magno obligatur, ubi predictus Georgius Grebeczy coram nobis non ut iobagio vestre dominacionis, sed ut iobagio regie maie­statis litem contraxit, quern Georgium idem Nicolaus comprobavit coram nobis fore iobagionem regie maiestatis, qui isto anno pecoribus suis in territorio civitatis fe- num falcavit et pecora sua super illud in campo vestro tenuit sicuti sólet iobagioni regie maiestatis fieri, quare vestram petimus d(ominacionem) et m(agnificam), quatinus illos quadraginta septem florenos in prefata possessione vestra Mathywshaza sic minus iuste arestatos eliberare et illis iobagionibus regie maiestatis reddi et restitui facéré dignemini et velitis, alioquin nos de remedio providebimus, ut dicti iobagiones regie maiestatis in dampno non remanebunt. Ex Zegedino in festő sancti Mathie apostoli anno Domini millesimo quingentesimo decimo octavo. Iudex surrogatus et iurati cives civitatis Zegediensis A: oklevél hátlapján: Magnifico Iohanni de Warda etc. domino nobis honorando. Papíron, hátlapján kerek vörös viaszba nyomott zárópecséttel. 44

Next

/
Oldalképek
Tartalom