Szabó József: Magyarországi és jugoszláviai magyar nyelvjárásszigetek - Dél-Alföldi évszázadok 3. (Békéscsaba - Kecskemét - Szeged, 1990)

A vizsgálat áttekintése - 1. A nyelvjárasszigetek típusai

Bp., 1983. 505—528). A ZSIRMUNSZKIJ vizsgálta német nyelvszigetek település­történetéről (pl. alapításuk évéről, a telepesek összetételéről) általában sok és pontos adat áll rendelkezésre, sőt pl. a Dnyeper menti „jamburgi nyelvjárások története ... a szerencsés véletlennek köszönhetően több mint 160 év időszaká­ban követhető nyomon" (i. m. 159). DEZSŐ LÁSZLÓ „Településtörténet és nyelvjárástörténet" című tanulmányában (ÁNyT. VIII, 29—37) — főképpen MELICH és KNIEZSA munkásságára utalva — a címben jelzett két tudományszak összekapcsolásának lehetőségeit vázolta föl, saját kutatási célját pedig a következőképpen jelölte meg: „Dolgozatunkban kiválasztottunk két megyét, Máramarost és Bereget, ezek településtípusait, telepítési típusait, bennük a nyelvi közösségek fejlődését és a nyelvi közösségek­ben végbemenő nyelvjárási interferencia eredményét elemezzük" (i. m. 30). Fontosnak tartom annak megemlítését, hogy DEZSŐ tanulmánya a kárpátaljai ukrán nyelvjárások történetét követi nyomon, mégpedig főképpen személy- és helynevek alapján, s ezt egészítette ki a XVI. századtól kezdve bizonyos nyelvemlékek hangtani szempontú elemzésével. A DEZSŐ LÁSZLÓ vizsgálta anyag tehát több tekintetben is más természetű volt, mint az, amit én a magyarországi és a jugoszláviai magyar nyelvjárasszigetek vizsgálatához felhasz­náltam; kutatási módszerei és szempontjai azonban számomra is érdekesek és tanulságosak voltak. A német nyelvszigetekre kidolgozott, W. KUHNÍÓI származó szempontokat az általam vizsgált magyar nyelvjárasszigetek típusainak bemutatásában természe­tesen figyelembe vettem, anyagom alapján azonban jóval csekélyebb számú csoport különböztethető meg. Ennek oka egyrészt abban rejlik, hogy a magyar nyelvjárasszigetek száma sokkal kisebb, mint a német nyelvszigeteké; másrészt a mi nyelvjárásszigeteink esetében nem lehet tipizálási szempont pl. ezeknek környezete, közlekedési helyzete, nagysága, sőt még a keletkezési ideje sem, hiszen — mint kifejtettem — az általam vizsgált nyelvjárasszigetek majdnem kivétel nélkül a XVIII. században keletkeztek. Az eltérések alapvetően Magyar­ország és Németország történelmi körülményeivel, múltjával magyarázhatók. A vizsgált huszonkilenc nyelvjárásszigetet csupán a vallás, a származási hely és az adott nyelvjárásszigeten végbement nyelvi-nyelvjárási változás jellege szerint lehet viszonylag jól elkülöníteni, csoportokba sorolni. A vallás azért szerepelhet tipológiai szempontként, mert — mint köztudott — a más vidékre vagy akár más országba települt (mint pl. a hazánkba került német, szlovák) lakosság az új környezetben sem szokta felekezeti hovatartozá­sát feladni, sőt szívósabban megőrzi azt, mint szokásait vagy akár anyanyelvét. Erre már KUHN is rámutatott: „Die Religion ist jene aus der altén Heimat mitgebrachte Grundform der Spachinseln, derén Bedeutung am langsten beste-

Next

/
Oldalképek
Tartalom