Budapesti Értesítő, 1944. június/2

1944-06-20 [1873]

e beszéd jelentőségével, emlékeztetünk arra a beszédre, amelyet Speer birodalmi miniszter körúlbolől egy esztendővel ezelőtt tartott, Ebben .^régebbi beszédében jelentette be a miniszter, hogy a német nóp át­- tért' a. korszerű uagyt érme lésre a az összes tehnikai lehetőségek kor­szerű formáinak alkalmazására.-. Miután Speer birodalmi miniszter a ha­ditermelést az ipari önigazgatás alapjaira helyezte, aktiválta a hala dás mindama erőit, amelyek már régen felgyűltek,az iparban s csak az alkalomra vártak, hogy kibontakozhassanak^ Különösen a néaet mérnök­ben volt meg a tehnikai haladás radikális vágya. Azonban a kapitaliz­mus korszakában akadályokba ütközött s a hatalom átvételének első éve­iben több különböző okok miatt ezektől az akadályoktól nem szabadul­hatott meg még a német ipar. Az ipart végül is Speer birodalmi minÍ3Z' ter szabadította fel véglegesen s ezzel a tettével a régóta túlfeszí­tett kazán gőzét bocsátotta a hengerekbe; Ez a titka a német hadfel­szerelés csodálatos teljesítményeinek. / B.E. / ­II ./ A sj?._a, n y _o_„i„ k 6 s„z é n t e n r.jfi e 1 é e>­B i-l-b~a o, VI. 1% /hc/ A spanyol kősséntermelós aa utolsó sta­tisztikai kimuratásol szerint a folyó év első két hónapjában 1,37 millió tonna volt, az asldfző év azon&fl időszakában termelt 1,29 mil­lió tonnához kápesto / B.E. / Bilbao. VI*-19» / hc / Víscaya tartomány 1943a: évi papirtarme­lé'v'ít a bilbaói koreskcdelmi kamara 19*3 millió kllogiactmran adta meg. Ez a termelés a polgárháb :-• befejezése óta a legmagasabb évi termelés. A polgárháború olött/ermelóst /1935-ber 23.3 millió kilo­gramm/ mindeddig^még nem érték el« /BE/ \5it.Jt;JL&«EJL jf.'.y„-,u.o 11 á|; t> a y. t :j | .„g„ l ft iJIJLB-.S.-.SS ' - e 1 g-,$ 1 f P j s a y a 1 u t a e-t a^ 11 i » á o 1 6 g^sfl Portó. VT. 19Í /hc/ Newyorki jelentés szerint a nemzetközi •^alutakcnf erencia összehívásának cerminusa még az amerikai pénzügyi" köröket is meglepte* A "konferencia sokáig húzódott azok miatt a belső feszültségek miatt, amelyek a résztvevő hatalmak között állottak fenni Abban a sietségben, amivel.mcst Washington a konferenciát sürgeti a küszöbön álló elnökválasztással kapcsolatos idegességet okolják. A pénzügyminisztérium szakértői a későbbi képviselőházi erőviszo­nyok bizonytalanságajniatt a pénzügyi tervezetet a lehető leggyorsab­ban nemzetközi alapokra szeretnék fektetni, hogy a tervezetet^elvbn­ják a várható ellenzék kritikája elől. A sietséget azzal indokollak^ ' hogy Harry White a nemzetközi valutatervezet céljának a leértékelő­dés versenyének kiküszöbölését és a gazdasági életet megszükitő és diszkrimináló ^gazdasági módszerek megakadályozásában jelölte meg. Az amerikai pénzügyi körökben ezeket az alapelveket egyre növekvő tar­tózkodással ítélik meg. Ismételten kifejezést adnak annak a vélemé­nyüknel:, hogy a kilátásba helyezett valuta stabilizációs alap \ m/s

Next

/
Oldalképek
Tartalom