Budapesti Értesítő, 1944. március/1

1944-03-14 [1866]

tak,^Rámutatott arra, hogy a visszacsatolás a történelmi összefüg­gés helyreállítása s megállapította, hogy gazdasági téren semmi ne­héfcség néni mutatkozott, miután Cseh- és Morvaország 20 éven át Né­metországban találta meg legjobb piacát* Meglepőnek és kellemesnek tartotta minden cseh, hogy noha a háború már 4 és fél óv óta tart, a cseh népet még nem szo;: itották fel hadikölcsön jegyzésére s ilyen kölcsönt nem is erőszakoltak rá. A,cseh tehát megtakarított pénzóvol a legszabadabban rendelkezik. / B.É. / 6j^_A l_o_n_d_o_n_i l_é_g_i_f _c_r_g_a_l_n_i k_o_n_f _o__r_e_noiák 5> Stockholm, III. 13. / hc / Jelentettük: iap.r, hogy az észak­amerikai légiforgalmi társaságok visszautasították, hogy résztvegye­nek a Londonban tartandó különféle légiforgalmi konferenciákon. A Svenska Dagbladet londoni értesülés alapján jelentig hogy a sv'd "Aerotype" légiforgalmi társaság elfogadta a meghívást s a koni'cni:­ciákon öarl Flormann igazgató által képviselteti magát* Tulajdcnh.'p­pen két konferenciáról van szó, az egyiket a "British Airways" s a másikat a "North Eastern Airways" hivja össze s mindkettőre 80 légi­forgalmi társaság kapott meghívást? / B#Ei / b_é_r__e_k |3_f _i_z_e_t_é_s_e_k u_t Kopenhága, III* 13* /hc/ Nemrégiben rendelték el a dán gazdasági életben hogy a bérek ós a fizetések után árkiegyenlitő pótlékot fizessenek a Most az állani hivatalnokok számára is rend­szeresítették ezt a szabályozó pótlékot éspedig 194-3 november 1-i hatállyal* Az ily módon előálló költségtöbblet az állami közigaz+ gátasnál 33 millió dán koronára rúg. /BÉV 8 1 / A B_u_s A í _G 1 _t_i_s_zt_a n_£_e_r­e­s_é__g_e» Basel, III. 13,/hc/ A Buss r.t. vasszerkezeti svájci cog 1943-ban 0,71 millió faank alig változott tiszta nyereséget nuta­tott_ki és ennek terhére az 1*8 millió franknyi részvénytőke után újra 8 % nettó osztalékot fizet saz élvezeti jegyek fejében dara­bonként újra nettó 12 frankot fizet. /BE/ 2t^JK_é_t h_o_j?_v_á_t b_a_n_k f _n_z_i_o__ 1 i_a í _ Z ágráb, III, 13. /hc/ Az 5 millió kuna alaptőkével dolgozó runai Deutsche Folksbank a runai Hitel Bankimi fuzionálni fog*/BE/ iÖL^^S^.lig^l^e^t^e^u^r^ó^^a^^és^a njSjají.t Bécs, III*.13* /hc/ Walter Punk a német Birodalmi Bank elnöl c, a Birodalom gazdasági minisztere, a Südosteuropa-Gesellschaft ;ter­hivására "A német gazdasági élet és a Délkelet" cím alatt beszédet tartott a társaság ülésén* Az ülésen többek között megjelentek Schirach birodalmi kormányzó, a_nénet nemzeti szocialista párt és az állam képviselői , a hadsereg, a gazdasági élet kitűnőségei és a baráti államok, különösen a délkeleteurópai államok diplomáciája* m/s

Next

/
Oldalképek
Tartalom