Budapesti Értesítő, 1943. december/2

1943-12-17 [1862]

JJAZ-^Ig^^&Bi^áftk a. francia ipar maximális teljesitőképességét,. P á*r i z s, XII, 16, /ho/ A különböző francia minisztériumok ipari osztályainak szervező bizottságait megbízták azzal, hogy departementonkint ás iparágankint állapítsák meg ezek maximális teljesítőképességét és pillanatnyi kihasználási fokát. /B,É»/ 42, / Tovább szilárdul_a_sg^ , M-a-'d r i d, XII.-16, /hc/ Mint szakkörök mondják a szárazgyü­mölosök piaca főként a randula és a mogyorópiao a legutóbbi két. hétben az ország legfontosabb központjaiban Reusban és Tarragona­ban tovább szilárdult. Amióta a kiviteli tilalmat megszüntették, Svájo és Svédországgal igen jó áron kötöttek ujabb üzleteket, .Azonkívül az Egyesült Államokkal is tárgyaláct folytatnak nagyobb tétel, mogyoró és mandula lekötésére* amit tulajdonképen csak a­hajózási kérdés nehez.it meg, Valószinü azonban, hogy a jövőben Tarragona és az USA között rendszeres összekötetést fognak rend­szer esitenia Ezt egy gőzös tartaná fenn, de a jövő hónapban 2 gőzöst állitanak szolgálatba. Az üzleti tevékenység megélénkülé­se az elmúlt óv árzuhanása után és a kis belföldi kereslet követ­keztében az árak azonnali megszilárdulásához vezett. így példának okáért Reusban mogyoróért 10 pezeta körüli kilogrammonkénti árat fizetnek, ugyancsak tiaztitott nanduIáért pedig 9»-10»5 pezetát, ami Reusban kilogrammonkint átlag 2-3 pezetás áremelkedést jelent. Szakkörök azt mondják, hogy a mostani árak a-termelők számára elegendőek és rendes nyereséget biztosítanak. Hogy ez a bizakodó hangulat a kataloniai piacon tovább fog-e tartani, az attól fv;\ , hogy az északamerikával tervezett nagy üzletkötés létrejöa-o ér. hogy az elhajózás kérdését kellé időben és kellő módon lanot-e megoldani* /B,É«/

Next

/
Oldalképek
Tartalom