Budapesti Értesítő, 1943. december/1

1943-12-02 [1861]

vezett, de hala a japán rendszabályoknak most már újra elérte* háború előtti tuljesitőképeöségét, sőt azt tul is szárnyalta,. Az orsaág bortermelése is fokozni tudta teljesítőképességét, aai jelentős mértékű kivitelt tesz lehetővé, A japán katonai' . hatóságok céltudatosságára jellemző, hogy figyelanbevéve a szállítástechnikái adottságokat a rizstermelést'főként Buwia északi rész.ein fejlesztették, ami azt jelenti, hogyJ^eaa'mó­don az a hatalmas szállítási tel jesi tŐkópesejég, amely eddig a rizsnek az ország déli részeiből az északiba S^JLá^szállitása vett igénybe, most más sélokra azabdult fel. Japán mintakonyha­kertészetek felállitása, az édesvizi halászat fejlesztése, a fasz éntermeié3 meginditáea és más eddig elhanyagolt ellátási le­hetőségek kihasználása a japán műveletek következtében ennek az • országnak olyan gazdasági alapot teremtett, hogy Burmát ma mór ; legalább a legfontosabb oikkek szempontjából nyugodtan öneUUÍH tónak lehet tekinteni, /B.B,/ ^i/J-ííS^iEkuo^ta^aj^ H s i ng k i n g, XII, 1, /ho/ Mint nemrégiben^ft^ai**^^ Mandzsukuo kormánya n^gyv^cfOo^tala akar m<ag­valósitani, főként a Sungari -v^^y^Wi., Japán%a?re a célra <&q^~ embereket és szükséges gépeket bocsajt rendelkezésre, O&sz-esen,***­mintegy 9,000 négyzetkilométer kiterjedésű mocsaras területet akarnak két év leforgása alatt rizstermesztésre alkalmas földek- ! kó átalakitani, Mint a hsingkingi sajtó még jelenti a termékeny- i nyé teerdő terület ez úgynevezett "második Sungari" folyó hosz- \ ezant. elnyúló partjain fekszik. Ez a folyó sz'ell át Kirin Vá- ' \ rosát, Charbintól nyuga trn a Nunkiang folyóval egyesül és ezután alkotja a tulajdonképeni Sungari folyót. Az újonnan nyert terü­letet aztán mandzsúriai, coreai és japán telepesekkel'akar-tfák benépesíteni, A kedvező időjárás beköszöntése után rögtön meg­kezdik a terv megvalósítását. Mandzsukuonak akkor módjában less,­hogy még nagyobb élelmiszerezállitmányokat küldőn Jap ánba>/B#$ # /

Next

/
Oldalképek
Tartalom